Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2016.05.05pestereva-a@list.ru Видимо какой-то кретинизм наступает в определенный момент
Да нет, просто очень сложно переводить, особенно контракт с русского на китайский для русскоязычного.

Если под "помощью" вы ожидаете, что кто-то это переведёт, то это вряд ли, слишком много работы.

Лучшее что вы можете сделать - перевести как получится и потом дать на исправление носителю, т.к. для носителей тоже часто непросто понять длинные юридические причастные предложения.
2016.05.05
ЛС Ответить