dvs, смотря чему. Если про "ящик", то есть устоявшиеся выражения, в духе 节哀 (节哀顺变), к сожалению (или к счастью), подробностей контекста не скажу.
Если просто тяжелая ситуация, то в Китае довольно популярно соболезнование через мотивацию в духе: 坚持住吧!你要坚强,坚强的活下去, 加油!别太过意不去,让它过去吧,非常同情你, 我完全理解你的感受,希望你早点熬过这个难关,慢慢会变好,итд можно оч много придумать, зависит от конкретной ситуации
Если просто тяжелая ситуация, то в Китае довольно популярно соболезнование через мотивацию в духе: 坚持住吧!你要坚强,坚强的活下去, 加油!别太过意不去,让它过去吧,非常同情你, 我完全理解你的感受,希望你早点熬过这个难关,慢慢会变好,итд можно оч много придумать, зависит от конкретной ситуации
百花齐放,百家争鸣