Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
大家好! 

Встретил утверждение, что если поехать "туда, где традиционное письмо используют как основное (Гонконг, Тайвань, Сингапур, Макао)" , то "сможете только читать, язык же там будет другим."

Кто в курсе, поделитесь, пожалуйста, насколько велика разница в разговорном между островным Китаем и континентальным?
С уважением,
尤金
--- --- ---
Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram
2016.06.26
Ответить
2
Youjin, ну да, эти языки называют диалектами китайского условно, по сути это разные языки (если брать самый упрощённый критерий - человек без подготовки не понимает другого вообще). В тайваньском, например, семь тонов, звуки другие и т.д.
Многим сингапурцам проще говорить на английском, чем на путунхуа.
2016.06.26
Ответить
3
2016.06.26Youjin 大家好! 

Встретил утверждение, что если поехать "туда, где традиционное письмо используют как основное (Гонконг, Тайвань, Сингапур, Макао)" , то "сможете только читать, язык же там будет другим."

Кто в курсе, поделитесь, пожалуйста, насколько велика разница в разговорном между островным Китаем и континентальным?

Не очень велика разница в разговорном между островным Китаем и континентальным.
1. Итанация немножко разная, в Тайване более мягкая, симпатичная.
2. Порядок слов не множко разная. Но понять можно.
Вообще, думаю, можно понять разговорную речь в Тайване, если бы вы можете понять
разговорную речь в Китае континентальном.
2016.06.26
Ответить
4
Andrey Xu, вы говорите не о тайваньском языке, а о том, как жители Тайваня говорят на китайском государственном.
2016.06.26
Ответить
5
2016.06.26сарма Andrey Xu, вы говорите не о тайваньском языке, а о том, как жители Тайваня говорят на китайском государственном.

Верно. Тайванский язык, наверно, вы имеете ввиду Минский 闽диалект. Такой диалект конечно соверщенно разный с путунхуа, и тоже говорят в провинции Фуцзянь.
2016.06.26
Ответить
6
Youjin, как говорят на китайском на Тайване, можно послушать в передачах, например, https://www.youtube.com/watch?v=aToKATq7Ypg Привыкаешь очень быстро
2016.06.26
Ответить
7
Andrey Xu, сарма,
"как жители Тайваня говорят на китайском государственном."
-да вопрос, был как раз об этом. Извините, что сразу не уточнил, интересовал вопрос именно, как жители Тайваня говорят на китайском путунхуа.
Спасибо, теперь более ясно.
2016.06.26
Ответить
8
На Тайване некоторые слова отличаются, например, вместо 信息 (сообщение) используют 讯息. В некоторых словах тон отличается (например, 4 вместо 3). Сильно шепелявят на j, q, x. Сам язык, кстати, называют не 普通话 а 国语.
2016.06.26
Ответить
9
2016.06.26Andrey Xu Верно. Тайванский язык, наверно, вы имеете ввиду Минский 闽диалект. Такой диалект конечно соверщенно разный с путунхуа, и тоже говорят в провинции Фуцзянь.

минЬский
2016.06.26
Ответить
10
2016.06.26Youjin Кто в курсе, поделитесь, пожалуйста, насколько велика разница в разговорном между островным Китаем и континентальным?
как жители Тайваня говорят на китайском путунхуа.
Работал я с тайваньцами.
В китайском путунхуа не заметил ровно никаких отличий от континентальных китайцев.
2016.06.27
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +