1 2 >>> + 🔎
1
Здравствуйте товарищи!  Интересует следующее: Допустим у Вас на руках имеется 外国人就业证,  社保 вы работаете, все официально.  Означает ли наличие  外国人就业证, что  компания должна зачислять на специальный счет иностранного работника определенные пенсионные выплаты ?  Должна ли компания предоставить иностранному сотруднику 医保卡?   Где об этом можно почитать, буду признателен за ссылку.
2016.06.30
ЛС Ответить
2
2016.06.30Вячко Здравствуйте товарищи!  Интересует следующее: Допустим у Вас на руках имеется 外国人就业证,  社保 вы работаете, все официально.  Означает ли наличие  外国人就业证, что  компания должна зачислять на специальный счет иностранного работника определенные пенсионные выплаты ?  Должна ли компания предоставить иностранному сотруднику 医保卡?   Где об этом можно почитать, буду признателен за ссылку.

Должны. Про карту, например, тут написано. Деньги 社保 можно использовать спокойно, а вот пенсионные отчисления забрать получится только после увольнения, при отъезде из Китая.
2016.06.30
ЛС Ответить
3
2016.06.30WTiggA Должны. Про карту, например, тут написано. Деньги 社保 можно использовать спокойно, а вот пенсионные отчисления забрать получится только после увольнения, при отъезде из Китая.

Не могли бы Вы немного по подробней раскрыть тему про деньги 社保,   Вы имеете в виду 医保卡 на лекарства?
2016.06.30
ЛС Ответить
4
2016.06.30Вячко Не могли бы Вы немного по подробней раскрыть тему про деньги 社保,   Вы имеете в виду 医保卡 на лекарства?

Когда я работал в Пекине, у меня была карта для медицинского обслуживания в выбранных больницах (похожа на 身份证, с моей фотографией и номером паспорта), а так же "сберегательная книжка" в пекинском банке — туда каждый месяц капала небольшая сумма денег. Вот эти деньги можно использовать как при оплате медицинских услуг, так и просто снять в банке наличку. Мне за тот период в больницу обращаться не пришлось, и деньги я просто забрал.

В других провинциях может работать несколько по-другому. Лучше всего спросить у вашего HR.
2016.06.30
ЛС Ответить
5
2016.06.30WTiggA Когда я работал в Пекине, у меня была карта для медицинского обслуживания в выбранных больницах (похожа на 身份证, с моей фотографией и номером паспорта), а так же "сберегательная книжка" в пекинском банке — туда каждый месяц капала небольшая сумма денег. Вот эти деньги можно использовать как при оплате медицинских услуг, так и просто снять в банке наличку. Мне за тот период в больницу обращаться не пришлось, и деньги я просто забрал.

В других провинциях может работать несколько по-другому. Лучше всего спросить у вашего HR.

Спасибо!
2016.06.30
ЛС Ответить
6
тут недавно обсуждали - https://bkrs.info/taolun/thread-6789.html
2016.06.30
ЛС Ответить
7
Добрый день, понимаю, что тема уже набила оскомину. Но, надеюсь, что кто-нибудь сможет помочь.

Обратилась с к эйчару с вопросом про 医保卡。Получила в ответ следующее

你没有上保险 是没有医保卡的 所以你没有办法收到医保卡。 公司这边都没给外国人缴纳保险,所以没有社保卡。法律也没有强制要求一定要给外国人缴纳社保。所有的公司 基本上都没有给缴纳相关的社保。 公司无法给你缴纳保险 你能明白吗?这个是公司可以选择不缴纳的。 公司可以选择不缴纳,不是一定要缴纳保险不可。

Хотелось бы понять, действительно ли компания может не перечислять взносы за иностранного сотрудника и выбирать предоставлять 社保 или нет при официальном трудоустройстве.
2016.07.18
ЛС Ответить
8
2016.07.18Rina89 Добрый день, понимаю, что тема уже набила оскомину. Но, надеюсь, что кто-нибудь сможет помочь.

Обратилась с к эйчару с вопросом про 医保卡。Получила в ответ следующее

你没有上保险 是没有医保卡的 所以你没有办法收到医保卡。 公司这边都没给外国人缴纳保险,所以没有社保卡。法律也没有强制要求一定要给外国人缴纳社保。所有的公司 基本上都没有给缴纳相关的社保。 公司无法给你缴纳保险 你能明白吗?这个是公司可以选择不缴纳的。 公司可以选择不缴纳,不是一定要缴纳保险不可。

Хотелось бы понять, действительно ли компания может не перечислять взносы за иностранного сотрудника и выбирать предоставлять 社保 или нет при официальном трудоустройстве.

Вот хорошая статья;

Ну и тон конечно у вашего HR..;
Цитата:你能明白吗?这个是公司可以选择不缴纳的。 公司可以选择不缴纳,不是一定要缴纳保险不可。
2016.07.18
ЛС Ответить
9
2016.07.18口水王 Вот хорошая статья;

Ну и тон конечно у вашего HR..;

Да вот я слегка сижу тоже в удивлении от тона данного господина, который тут без году неделю работает. С шефом в любом случае поговорю - "Почему бы и не оформить 社保 хорошему человеку". Но вот HR хочется чем-то "приложить" вербально и документально.

Спасибо за статью
2016.07.18
ЛС Ответить
10
2016.07.18口水王 Ну и тон конечно у вашего HR..;

Мне не показался тон грубым. Это обычный тон китайца, к которому похоже обращались с каким-то вопросом несколько раз. Больше похоже на "не 麻烦 меня, я ж тебе доходчиво объясняю, пойми наконец-то". 22
2016.07.18
ЛС Ответить
1 2 >>> + 🔎