1
Здравствуйте, пришла за советом по поводу перекладывания на китайский язык перечислений, например "Наша компания - это:
- то-то....;
- то-то....;
- и вот то-то....".

Как бы вы, в данном случае, осуществляли перевод? С помощью конструкций типа 第一,第二 и т.д.? Но можно ли обойтись без использования числительных, и где можно посмотреть примеры? Заранее благодарю за ответы!
2017.09.18
ЛС Ответить
2
Цитата:Как бы вы, в данном случае, осуществляли перевод?
Пользуйтесь обратной запятой, "и" не нужно
2017.09.18
ЛС Ответить
3
又 ... 又
也是
而且
另外
同时
并且
Итд
2017.09.18
ЛС Ответить
4
Спасибо за ответы, про эти конструкции я знаю, было интересно узнать, встречались ли кому-нибудь именно такие эквиваленты с двоеточием и перечислением по списку.
2017.09.18
ЛС Ответить
5
Примеры можно легко найти, воспользовавшись сайтом «Гуугл».

Например:

[Изображение: Df0Q3q2.png]
2017.09.19
ЛС Ответить
6
Unlogo, При нумерации пунктов списка вместо скобки 1)...2) и т.д. ставится обратная запятая. А вообще Ворд оформляет списки автоматически.
2017.09.19
ЛС Ответить