Знают ли китайцы о существовании 4 тонов в их языке и смогут ли определить каким тоном читается то или иное слово, если спросить?
2017.09.22阳杰 Знают ли китайцы о существовании 4 тонов в их языке и смогут ли определить каким тоном читается то или иное слово, если спросить? конечно 2017.09.22
Мне кажется, для китайцев тоны это как для нас — падежи. Ну то есть все (за редким исключением) когда-то это учили, но с возрастом или из-за отсутствия регулярной практики грамматического анализа моментально определить падеж не всегда и не у всех получается. Изучающие китайский язык в основном обозначают тоны номерами, таким же образом и китайцы обозначают русские падежи. Поэтому, когда спрашиваешь китайцев, каким тоном читается иероглиф, они часто перебирают все по порядку, чтобы определить его номер. Так же и русским приходится перебирать в голове падежи (1 И—2 Р—3 Д—4 В—5 Т—6 П), чтобы ответить китайцу, падеж под каким номером нужно употребить.
Ну и конечно же диалекты играют большую роль. Многие китайцы всю жизнь произносят некоторые слова не таким тоном, как в словаре путунхуа. 2017.09.22
|