1
Теперь раз в день будет создаваться последняя версия словаря.
Ссылка в загрузках.

Основное отличие от "официальной двухмесячной" - они непроверенны, то есть, возможны ошибки при компиляции. И если кто хочет в лингво засунуть, придется самому добавить заголовок и кодировку файла сменить.

Имеет смысл скачивать "дневную" версию в двух случаях:
1) Паранойство. Чтобы не пропало добавленное добро. 2 месяца срок немалый. Бэкапов у меня много, но у себя на компьютере всегда надежней.
2) Кто хочет сразу работать с измененными словами. Это может быть нужно, если большой объём переводишь. Да и просто поновее версию. Но тут нужны минимальные технические задатки, чтобы файл в словарь сделать.


Это большое изменение для словаря.
Теперь он гораздо более открытый, никаких двух месяцев неопределенности.
2012.01.14
Ответить
2
Неплохо! Кому-нибудь пригодится. Меня пока устраивает один раз в два месяца. :-)
2012.01.14
Ответить
3
Чует сердце - грядет куча тем на форуме о проблемной установке. Кому-нибудь да пригодится.
2012.01.15
Ответить
4
Для того, кто конвертирует в другой формат, по сути, разницы с "двухмесячным" не будет. Хотя ошибки возможны, но их немного, потихоньку все вылавливаются.

Это как и у программ: двухмесячный - это мажорная стабильная версия. Ежедневные - минорные, нестабильные версии.

Тут скорее "чтобы было". Возможность сразу скачать то, что только что сделал - много значит, даже если ей не пользоваться.
2012.01.15
Ответить
5
Добавлена ежедневная загрузка БРуКС.
Всё тоже самое как и с 大БКРС.

Стабильная версия будет выходить как и раньше раз в 4 месяца. Кстати, в ближайшее время выйдет, уже пора.
2012.01.26
Ответить
6
И завершающий этап - добавлена ежедневная версия примеров.

Теперь вся суть сайта доступна в ежедневных версиях.
Выделил их рамкой, чтобы не терялось.
2012.02.12
Ответить