1
Прошел я давеча Boya Chinese Elementary 1 и сразу принялся за вторую часть. Ну и ради интереса скачал Pre-intermediate 1. Мотивация, и все такое. И как-то приуныл после открытия - все пояснения, за исключением новых слов, на китайском. Все вроде бы ничего, но есть одно "но" - учу язык самостоятельно (исключительно учусь читать). И сразу весь в раздумьях - продолжать курс после прохождения Elementary 2 или на другой перекочевать?
2016.07.25
Тема Ответить
2
Konstantin, попробуйте почитать, может быть получится, там как правило лексика одна и та же
Смотря, конечно, что за пояснения, какого объёма. Но если сложно, отложите ненадолго.

То, что вы самостоятельно изучаете никак не влияет, наоборот, можете пытаться читать то, что не "по программе".
2016.07.26
Тема Ответить
3
бкрс, спасибо за совет. В курсе, по-крайней мере, в Elementary 1 были пояснения как и где один иероглиф может менять смысл предложения. Соотвественно, пояснения на английском. Если тоже самое предполагается в pre-intermediate, то скверно дело...
2016.07.26
Тема Ответить
4
Пройдите вторую часть, а там будет видно. Скорее всего учебник для занятий с лаоши или там, где помимо него ещё куча уроков.
Учебник на китайском это точно не начальный уровень, даже после двух вводных.
Недостатка в русских и английских учебниках вроде нет. Ничего страшного, если поменяете учебник, язык круглый, учить можно с любого места, главное долго не топтаться.
2016.07.26
Тема Ответить
5
Начинал с Задоенко, после 1 тома, начал Кондрашевского. После первого тома последнего перешел на Boya Chinese. Так вот проблема первых двух - занудные. Все хорошо, разжевано до грамматических атомов китайского языка, но эти сферические студенты в вакууме, которые только учатся и ходят исключительно по маршруту семья - учеба, просто убивают всю тягу к языку. Поэтому русские отпадают сразу. Что еще можете посоветовать на будущее?
2016.07.26
Тема Ответить
6
Если еще ищете - попробуйте достать Integrated Chinese (recent editions) и вообще Cheng&Tsui-ями изданные учебники. Их аудитория - американцы, да и авторы обычно тайваньцы. Как результат - нет такого подтекста "как жить и трудиться в КНР" которым просто сочатся все учебники, изданные в материковом Китае. Кстати, учебники на упрощенной и традиционной иероглифике, и всегда есть английский текст.
2017.06.05
Тема Ответить
7
Я учился по Кондрашевскому (два тома), затем по Ивченко, затем по Boya. По ощущениям, два тома Кондрашевского примерно соответствуют первым двум томам Boya (то есть Elementary 1,2)

Преимущества Boya лично по мне такие
1) плавный рост словарного запаса и сложности текстов. С нуля до HSK6. Реально сложные вещи начинаются только начиная с 6-7 тома (то есть Intermediate 2, Advanced 1).
2) море грамматики, особенно всякие редкости в Advanced томах
3) живые тексты, написанные реальными писателями

Но есть и минусы: все-таки, этот учебник хорошо проходить в паре с учебником по 口语。
2017.06.05
Тема Ответить