1
Перевожу международные водительские права, а они написаны в сложных иероглифах.
В графе "Номер национального водительского удостоверения" стоят цифры, потом иероглифы.
Последний иероглиф никак не могу разобрать.
Помогите, плиз! Если еще и перевод подскажете, буду безмерно благодарна.
Прикрепила файл с проблемным для меня текстом к теме.

   
Die another day.
2012.05.16
Ответить
2
это 还 (還)
当而而不而,不当而而而。而今而后,已而已而!
2012.05.16
Ответить
3
2012.05.16chuanzhekuzi это 还 (還)

Спасибо, у меня тоже была такая версия. Только смысл для меня все равно остается совершенно непонятным.

Какой-то бред, на мой взгляд: обратная выдача оригинальной фотографии обычной младшей школы Eek Это рвет мой мозг. СПАСИТЕ!!!
2012.05.16
Ответить
4
рядом с номером удостоверения 普小 это, наверное, имя?
2012.05.16
Ответить
5
2012.05.16chuanzhekuzi рядом с номером удостоверения 普小 это, наверное, имя?
Нет, владельца удостоверения по-другому зовут.
2012.05.16
Ответить
6
普小 - это категория "обычный и малый", типа нашего "категория А и Б"

原照发还 - 原(оригинальные)照(права)发还(выдать) - не знаю к чему это
2012.05.17
Ответить
7
2012.05.17бкрс 普小 - это категория "обычный и малый", типа нашего "категория А и Б"

原照发还 - 原(оригинальные)照(права)发还(выдать) - не знаю к чему это

Ой, спасибки. Вы натолкнули меня на мысль. У этого товарища выданы права категории B (категории прав в удостоверении латинскими буквами написаны).
Категория B у китайцев определяется так: Автомобили, предназначенные для перевозки пассажиров и имеющие не более восьми мест, помимо сиденья водителя, или те автомобили, предназначенные для перевозки грузов и разрешенная максимальная масса которых не превышает 3500 кг (7700 фунтов). К автомобилям данной категории может быть присоединен небольшой прицеп.

Т.е. "普小", наверняка - "обычный автомобиль с небольшим прицепом", значит - категория B! Idea
Рядом с номером скорее всего надпись "Выдан оригинал удостоверения категории B".
2012.05.17
Ответить