1
А кто-нибудь из здесь сидящих поигрывает в 地下城与勇士? Довольно популярная онлайн-игра в Китае, любопытно очееень)
2012.05.24
Тема Ответить
2
Почему слово в словарь не добавили раз играете?


И что, как для языка, всё на китайском или локализация?
2012.05.24
Тема Ответить
3
2012.05.24Mike А кто-нибудь из здесь сидящих поигрывает в 地下城与勇士? Довольно популярная онлайн-игра в Китае, любопытно очееень)

Из Китая играете? Или можно достучаться из РФ?
2012.05.24
Тема Ответить
4
В Китае играю, с России не пробовал, но точно знаю что на русской винде не идет. Необходима китайская. Для языка..полезно, много иероглифов просто пришлось выучить, но с другом китайским прикольно, что непонятно - объясняет)) Зато сокращений в общении с китайцами понавыучивал...)
А слово было такое в словаре...там можно подправить чтобы сразу показывало название, а не пословно переводило.
2012.05.24
Тема Ответить
5
Честно сказать, судя по картинкам в байду - графика и игрушка не очень. А идея хорошая - совмещать приятное с полезным - играть в какую-нибудь онлайн игрушку на китайском и в процессе обучаться языку ещё (ну, с поправкой на то, что это сленг будет по бОльшей части, но тоже неплохо). Например в 魔兽世界 или что-нибудь в таком духе, с интересным геймплеем и графикой =) Высший пилотаж - это, наверное, руководить китайцами в рейде по вентре или тс и при этом не тупить, хехе
百花齐放,百家争鸣
2012.05.24
Тема Ответить
6
Ну по графике если судить...то там флэш графика, но с замечательно прорисовкой. Такое почти нигде и не встретить. Ну а руководить китайцами по вентре это наверное было бы ну очень нелегко))
2012.05.25
Тема Ответить
7
Цитата:Ну по графике если судить...то там флэш графика, но с замечательно прорисовкой. Такое почти нигде и не встретить.
Не знаю, на мой взгляд с такой графикой всё равно глаза сломаешь + погружения толком нет.
Цитата:Ну а руководить китайцами по вентре это наверное было бы ну очень нелегко))
Как цель - вполне пойдёт Angel
2012.05.25
Тема Ответить