Всем здравствуйте!
Попросили перевести письмо пригласительное, девушка еще не выезжала в Китай.
Написано :"X女士的停留期一般是90天左右,我们打算永久持续合作,所以希望邀请她申请一年多次的商业签证"
Обычно госпожа X приезжает на срок около 90 дней, мы решили продлить сотрудничество, поэтому надеемся пригласить ее податься на годовую многократную визу
Почему 一般 если она там еще не была?
и нету 如果 перед 打算
Работодатель зовет ее на практику на 3 месяца, но предлагает податься на годовую визу, хотя по результатам практики же!
О_о
Я не правильно понимаю или это странная формулировка?
Спасибо!
Попросили перевести письмо пригласительное, девушка еще не выезжала в Китай.
Написано :"X女士的停留期一般是90天左右,我们打算永久持续合作,所以希望邀请她申请一年多次的商业签证"
Обычно госпожа X приезжает на срок около 90 дней, мы решили продлить сотрудничество, поэтому надеемся пригласить ее податься на годовую многократную визу
Почему 一般 если она там еще не была?
и нету 如果 перед 打算
Работодатель зовет ее на практику на 3 месяца, но предлагает податься на годовую визу, хотя по результатам практики же!
О_о
Я не правильно понимаю или это странная формулировка?
Спасибо!