![](../avatar.php?hash=2c354d8fde9a4c4bb77ada608a05eacf&size=60.png)
Консультирую по грантам (^_^)
![]() Цитата:不可以。入境后,需要先到校报到,办理居留许可,然后再转学。抵达中国后,30天内,在居住地的出入境管理处办理居留许可,意思是在逗留的城市办理身份登记... Не очень понятно, что такое 到校报到 (доложить в университет о прибытии), и насколько оно жёстко связано с последующим 身份登记 (регистрацией личности). Насколько я понимаю его ответ, по этой визе после въезда надо будет регистрироваться в миграционке, при чём, делается это централизованно от университета. И вот тут самое интересное — виза, заточенная под другой университет (и возможно, под другое место проживания и регистрации), как раз может неприятно всплыть. Знакомый тот посоветовал въехать в правильный университет, а потом перевестись в другой. Напрягать его дальнейшими уточняющими расспросами мне не очень удобно. С другой стороны, ответ не очень чёткий. Пока что не воспринимайте эту информацию как догму и руководство к действию. Просто информация в копилку. 2018.08.15
Знакомый дополнил:
Цитата:到校报到,指的是留学生到达被录取的学校,然后学校会安排住宿、学籍注册、领取饭卡等事情,然后去办理出入境管理处办理居留许可,一定要学校的指定工作人员的陪同下,才能办理И весь этот процесс к тому же ещё и подвязан с формой JW202 外国留学入员来华签证申请表 Visa Application for Study in China, которая выдаётся министерством образования КНР 中华人民共和国教育部 Ministry of Education (MOE) of PRC. ![]() 2018.08.15
|