Цитата:Эта т.н. "5000-летняя культура" сгнила уже давным-давно, а что не сгнило - уничтожили потом сами китайцы в процессе Движения 4 Мая, и Культурной революции... Те отголоски, и печальные пародии на действительно великую, с исторической точки зрения, китайскую культуру едва ли приведут к возрождению той культуры.
Так сеть свою она плела,
Где сердце - кровь и сердце - чад,
Каким-то чудом заперта
В мир, обернувшийся назад.
И пел певец ее двора:
"Ее мы видели вчера!"
Оригинал.
2017.12.23Hongweibing (мне совершено не важно, будут ли китайцы отмечать те или иные праздники, или же нет) а в общем подходе к своей и чужой культуре - это лишь симптом сего подхода.
Но конечно, не нам решать, что китайцам хорошо, а что - плохо.
Ну не важно это пока не попадали в ситуации, когда водители говорили *сегодня шэндандзие, двойной тариф =)*
Согласен со всем, насчёт подхода, в этом и загвоздка. У них же(как я сказал ранее) какие-то странные пробы всего, тыкают в муравейник.. Вот, например, в Пекине были недавно? поснимали вывески и иероглифы со зданий. А возможно, что со следующего года запретят ставить вывески и названия заведений выше 3х этажей. Сами не знают чего наворотить. Но вы правы, по большому счёту, не наше это дело. И по теме..
За неимением (такое ощущение) вообще никакого культурного стержня они в упор не видят, что это копировать не надо, как скопировали повально белую фату и корсет на свадьбах (платьем это трудно назвать то, что они скопировали). А скажи им *белый цвет у невесты - это языческий обряд, символизирующий смерть и скорбь по старой жизни и начало новой* Скажи это китайцам, у них либо белый шум в ушах прошумит, либо в миг сбросят с себя это чуждое после слов *смерть и скорбь* и пойдут заусопные деньги жечь на перекрёстке, лол.
r1, Цитаты это всегда хорошо мы тоже кое-как умеем:
Цитата:Поэт - Н. Р. Эрдман
Один поэт, свой путь осмыслить силясь,
Хоть он и не был Пушкину сродни,
Спросил: "Куда вы удалились,
Весны моей златые дни?"
Златые дни ответствовали так:
- Мы не могли не удалиться,
Раз здесь у вас такой бардак
И вообще, черт знает что творится!
Златые дни в отсталости своей
Не понимали наших дней.
Ну и в духе 4 Мая, "наше Всё" о романтике и китайской культуре:
Цитата:凡事總須研究,纔會明白。古來時常喫人,我也還記得,可是不甚清楚。我翻開歷史一查,這歷史沒有年代,歪歪斜斜的每葉上都寫着「仁義道德」幾個字。我橫豎睡不着,仔細看了半夜,纔從字縫裏看出字來,滿本都寫着兩個字是「喫人」!
( 狂人日記)
И немного местного колорита:
Цитата:"Should I marry an old man, coming to the end of his life?"
"But I'll return to the beginning."
"Impossible!"
"Then how can your brother believe that things will return to
where they began?"
"He got that idea from his elders; of his beginning an old man
remembers only the prime of youth and so thinks fondly of it. Do
you really know how the beginning was, uncle? The beginning was
not merely sweet memories of pines over Mount Carmel, or orange
groves, or the songs of Jaffa's sailors. And did they really sing
anyway?
"Do you really want to return to the beginning, to mourn your
brother torn to pieces by the crane as he carved his living from the
rocks. You want to do it all again, from the beginning?"
"But your brother, Saeed, said they had learned from the mistakes
of their predecessors and would not commit them again. "
"If they had really learned, they wouldn't have spoken at all
of returning to the beginning."
(The Secret Life of Saeed, the Ill-Fated Pessoptimist, Emile Habibi)
2017.12.23Пaсат Ну не важно это пока не попадали в ситуации, когда водители говорили *сегодня шэндандзие, двойной тариф =)*
Согласен со всем, насчёт подхода, в этом и загвоздка. У них же(как я сказал ранее) какие-то странные пробы всего, тыкают в муравейник.. Вот, например, в Пекине были недавно? поснимали вывески и иероглифы со зданий. А возможно, что со следующего года запретят ставить вывески и названия заведений выше 3х этажей. Сами не знают чего наворотить. Но вы правы, по большому счёту, не наше это дело. И по теме..
За неимением (такое ощущение) вообще никакого культурного стержня они в упор не видят, что это копировать не надо, как скопировали повально белую фату и корсет на свадьбах (платьем это трудно назвать то, что они скопировали). А скажи им *белый цвет у невесты - это языческий обряд, символизирующий смерть и скорбь по старой жизни и начало новой* Скажи это китайцам, у них либо белый шум в ушах прошумит, либо в миг сбросят с себя это чуждое после слов *смерть и скорбь* и пойдут заусопные деньги жечь на перекрёстке, лол.
Согласен, что слепое копирование разных западных обычаев никак не поможет китайцам - ровно как и слепое копирование своей традиционной культуры. Просто я не считаю, что запреты, пусть и на такую безвкусицу, каким либо образом помогут с (вос)созданием культурного стержня (да и как известно, "запретный плод сладок"). Но и навязывать искусственно созданный "культурный стержень" не совсем разумно - со всем уважением к лидерам КПК, они в этом не очень разбираются (что и видно с их культурной политики - они просто набросали туда чего-попало, как в свое время Янь Сишань, что выглядит весьма комично) - для этого надо позволить интеллигенции (относительно) свободно мыслить - но тут Партия побаивается - как бы чего не вышло.
Hongweibing,
Цитата:Златые дни в отсталости своей
Не понимали наших дней.
Бедный Пушкин
Цитата:"наше Всё" о романтике и китайской культуре
Не вижу там особой романтики.
А вы считаете, что сам Лу Синь, Ба Цзинь, Фэй Мин, Шэнь Цунвэнь, Мао Дунь - это не китайская культура?) А китайская культура почила в бозе одновременно с вэньянем? Или, может, еще раньше?)
Цитата: Постепенно распространялось и крепло убеждение, что все несчастья пошли с того, как люди спустились с деревьев на землю. А кое-кто даже полагал, что ошибка была совершена еще раньше - с деревьями тоже нечего было связываться и вообще незачем было вылезать из океана.
Цитата: (The Secret Life of Saeed, the Ill-Fated Pessoptimist, Emile Habibi)
Внушительно, но вне контекста непонятно. Пойду погуглю, кто это.
К главному вопросу темы: о сбыче мечт
Будучи на китайских югах удалось наблюдать собственными глазами несколько астрономических объектов, невидимых в России (несмотря на приличное световое загрязнение) -- Южный Крест, большая часть Центавра (с Ригелем и Хадаром!), Канопус
Очень странное ощущение незнакомого неба
2017.12.23r1 А вы считаете, что сам Лу Синь, Ба Цзинь, Фэй Мин, Шэнь Цунвэнь, Мао Дунь - это не китайская культура?) А китайская культура почила в бозе одновременно с вэньянем? Или, может, еще раньше?)
ну, так себе подборка - они все-таки выросли из вэньяня самым непосредственным образом. для них отказ от него был в большей степени актом политической воли.
поэтому правильный вопрос - бай сяньюн, цай чжихэн, хань хань, го цзинмин - это китайская культура или уже нет?
‘Western spiritual opium’: China bans communist party members from celebrating Christmas
Цитата:But the ban was reportedly extended to the general public in some regions in China. Chinese pastor Jonathan Liu posted on social media a notice released on Thursday by the security bureau of the Gansu province, requesting that Christmas decorations be removed from public spaces.
All scheduled Christmas events must also be cancelled, according to the notice.
2017.12.23东方火兔 ‘Western spiritual opium’: China bans communist party members from celebrating Christmas
комменты понравились. все смеются, считают их либо запутавшимися, либо нечестными. в любом случае, это ж страна, где несочетаемое сочетается: я очень рад, что изгоняется кристмас, но философораптор замечает, что коммунизм как-то более западное, нежели китайское, кек.
кадры из фильма Эквилибриум, места, где запрещены даже эмоции (в то время, как у главы этой вакханалии с эмоциями и холодным расчётом всё в порядке, намекаю на англоязычные статьи про (тсс) оффшорные дела высокопоставленных чиновников, включая самого Си)
Вообще, забавная какая-то мысль в голову приходит уже не 1й год и при просмотре не 1го фильма. Будто правительство какого-то государства (или нескольких) сливают режиссёрам план своего блицкрига, режиссёры снимают фильм, направительство наваривается на этом, а потом наваривается вдвойне, воплощая блицкриг в реальности. Никто же не подумает,это ж просто фильм!
2017.12.23r1 Не вижу там особой романтики.
Я не совсем правильно выразился, скорее о "романтизации китайской культуры".
Цитата:А вы считаете, что сам Лу Синь, Ба Цзинь, Фэй Мин, Шэнь Цунвэнь, Мао Дунь - это не китайская культура?) А китайская культура почила в бозе одновременно с вэньянем? Или, может, еще раньше?)
Интересный вопрос. Если честно, у меня довольно-таки фундаменталистский подход к китайской культуре. В определённом смысле, она "умерла", именно в тот момент, который её увековечил и позволил ей просуществовать так долго - объединение "Поднебесной". А последний гвоздь в гроб этой культуры забил уважаемый Хань У-ди, в 122 г. до н. э., после того как он избавился от Лю Аня, положив конец идейному плюрализму (так называемый "ханьский синтез"), который и был ключом к феноменальному расцвету культуры и мысли в период Чжаньго. Создание ортодоксии, пусть и сравнительно "гибкой", всё же привело к тому, что в интеллектуальном плане, Китай не повторил достижений периода Чжаньго, и во многом те достижения, являлись "топливом", позволившим китайской культуре развиваться (и посему были написаны многие шедевры, но почти исключительно в области художественной литературы) - увы, это "топливо" кончилось к концу эпохи Цин.
Собственно, развал империи, и отмена должности императора, который именно воплощал своей персоной стержень этой культуры - стержень, который до сих пор не был воссоздан - стали очевидной индикацией "смерти" "пациента" (хотя некоторые тоже думали, что "пациент" умер уже давно - а это было уже, скорее, своего рода rigor mortis) - что и заметили интеллектуалы того времени. Однако, это вернуло, на время, идейный плюрализм, пусть и качественно уступавший интеллектуальному всплеску периода Чжаньго, но тем не менее - весьма значимый. Это было возможностью создать новый культурный стержень - увы, это не совсем получилось. Это и есть трагедия поколения интеллектуалов "4 Мая" - они отлично понимали проблемы китайской культуры, но так и не смогли их решить. Те, кто могли стать "врачами" китайской культуры, стали, увы, её могильщиками - хотели они того, или нет. Наверное, для меня, они и являются последними представителями именно китайской культуры - как её величия, так и её печального упадка. После них, увы, это уже не китайская культура - не в моём понимании. Без культурного стержня, трудно говорить о "китайской" культуре. С другой стороны, можно сказать, что культура сейчас в принципе глобализированная, и говорить о какой-либо национальной культуре неуместно. Можете, конечно, в меня чем-то кинуть, и, весьма оправданно, сказать, что я невежда и дурак - но это лишь моё предвзятое мнение.
Кстати, (в том числе) на эту тему написана замечательная трилогия Joseph-а Levenson-а, "Confucian China and Its Modern Fate" - если не читали, от всей души советую - пусть этой серии уже более 50-и лет, она, на удивление, весьма актуальна, и его понимание китайской культуры уникально для "западного" человека. Жаль, что он так рано умер.
Цитата:Внушительно, но вне контекста непонятно. Пойду погуглю, кто это.
Я могу сказать, что в оригинале (на арабском), это звучит лучше, да и что говорить, местный исторический, политический, и культурный контекст помогает - но если вам интересно, могу послать вам английский перевод. Вообще, это мой любимый местный роман (но, наверное, его не перевели на русский не просто так).
|