1
新疆奇台县五马场乡牧业五村 Понятно что Синьцзян, уезд Цитай, а вот как дальше правильно сформулировать?
2016.08.22
Ответить
2
Синьцзян, уезд Цитай, поселок Умачан, село Муйеу. Как-то так примерно
2016.08.22
Ответить
3
2016.08.22Кот-бегемот Синьцзян, уезд Цитай, поселок Умачан, село Муйеу. Как-то так примерно

Спасибо)
2016.08.22
Ответить
4
Поселок было бы, наверное, 镇. А 乡 обычно переводят как волость, то есть 五马场乡 - волость Умачан.
2016.08.22
Ответить
5
2016.08.22Jan Поселок было бы, наверное, 镇. А 乡 обычно переводят как волость, то есть 五马场乡 - волость Умачан.

Волость - дикое архаичное слово. Тогда лучше наверное село Умачан деревня такая-то
2016.08.22
Ответить
6
См. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D...%B8%D0%BA%D0%B8
2016.08.22
Ответить