Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Думаю многие слышали эти "не хорошие" слова Smile Но в словаре их нету, надо бы добавить.
Я знаю что они значат, но как сказать их на русском Huh
В интернете нашел такое
牛逼 - niubility
装逼 - zhuangbility
傻逼 - shability
二逼 - erbility Big Grin
Вот еще нашел
Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability and erbility
На китайском это звучит так - 很多人认为自己很牛逼,也喜欢装逼,这些都只不过反映了他们的傻逼和二逼。
2010.06.16
Ответить
2
Есть есть, просто вы иероглиф не тот используете - 牛屄 - 装屄 - 傻屄 - 二屄
В словарь с 逼 стоит добавить со ссылкой

Хотя здесь немного почитал - http://www.douban.com/group/topic/11638094/ , может у 二屄 и 傻屄 есть другие значения, в смысле о ситуации, а не о человеке, подобно 牛屄 "пиздато, заебись, клево"
2010.06.16
Ответить
3
Хм, в словаре nciku есть 牛逼 а вот 牛屄 нету.
А 装逼 - 傻逼 - 二逼 в nciku нету. Есть только 装屄 - 傻屄 - 二屄.
В общем лучше всего вместо иероглифа писать "B"
2010.06.16
Ответить
4
Посмотрите у 逼 последнее значение - "эвф., см. 屄".

二屄 в nciku нет. Да и вообще он нам уже не авторитет.

Цитата:В общем лучше всего вместо иероглифа писать "B"
А я считаю, что следует писать правильно 屄, без всяких выкрутасов. А если надо быть вежливым, то эти слова просто не употреблять. Или вы хотите кого-то вежливо на "йух" послать? Smile
В любом случае это чаще говориться, чем пишется.

Подобный слова лаоваям лучше никогда не употреблять. Но знать надо, да.
2010.06.16
Ответить
5
Цитата:А я считаю, что следует писать правильно 屄, без всяких выкрутасов. А если надо быть вежливым, то эти слово просто не употреблять. Или вы хотите кого-то вежливо на "йух" послать? Smile
В любом случае это чаще говориться, чем пишется.
Нет, я никого посылать не собираюсь Smile Просто не приятно когда на тебя матерятся, еще и на китайском. Лучше уж знать что это плохое слово.
2010.06.16
Ответить
6
牛逼-крутой как яйцо, 装逼-указать себя парадом,傻逼-идиот,二逼негодяй.
2010.06.30
Ответить
7
> указать себя парадом

Не слышал такого. ПС, кстати, тоже не знают.
это лучше с примерами приводить.
2010.06.30
Ответить
8
牛逼-здесь 逼значит как 屄...то есть половой орган коровы..слово 牛逼 значит крутой или как супер, но низская стиль. потому что у коровы очень большое кое-что, поэтому появилось это слово.
装逼 - это действие, когда человек делает вид, как будто он сильный, культурный, и тд.
傻逼- идиот, дурак, мудак.
二逼 - это слово обычно используется на севере Китая. немного как диалект. значит так же как 傻逼..потому что на северном диалекте "二" значит как "傻".
2010.07.01
Ответить
9
2010.06.16XsIDe Думаю многие слышали эти "не хорошие" слова Smile Но в словаре их нету, надо бы добавить.

много добавил из известной книги - плохо искали, но не все получилось, т.к. добавлял автоматом, а слова уже были в словаре....:-(
2010.07.02
Ответить
10
2010.07.01GraceQ 二逼 - это слово обычно используется на севере Китая. немного как диалект. значит так же как 傻逼..потому что на северном диалекте "二" значит как "傻".
Любопытно, стоит в словарь добавить.

В этой же статье про 二百五 говориться, наверное связано.
2010.07.02
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »