1
没想到吴天宝还蛮有办法的嘛. Как перевести 蛮 в этом предложении? Словарь дает значения "дикий", "варварский", "очень", но я не совсем понимаю значение. Тут имеется в виду, что У Тянь Бао придумал варварский метод, или что он очень хорош в придумывании методов? Или здесь вообще что-то третье?
2018.01.01
Ответить
2
Yanxi, Без контекста, думаю, что так:
"(Я) не ожидал (я и не думал, не догадывался...), что У Тяньбао к тому же такой ловкий/способный". Т.е. 蛮 в значении "очень, столь", "шибко" - если хотите сохранить разговорный стиль. 14
2018.01.01
Ответить
3
Спасибо за помощь!
2018.01.01
Ответить
4
Тоже самое, что 挺, например:

蛮好的
蛮有感觉的
2018.01.01
Ответить