Собственно, они уже давно существуют, но чего-то с августа серьезно взялись за них - без 游戏出版备案 уже ни один Андроид-стор игры не возьмет. Я вот сейчас прочитал условия( с официального сайта Гостелерадио) и одно вогнало меня в ступор.
Первое - сам сайт Гостелерадио, пункт 8 в разделе 所需材料 - http://www.gapp.gov.cn/govservice/1966/271449.shtml
。。。游戏中出现的所有中文字符合集,包括但不限于系统提示、NPC对话、任务情节、游戏道具等。。。
Второе - список уже получивших разрешение игр с того же сайта http://www.gapp.gov.cn/govservice/1981/272868.shtml
Пунктом вторым идет World of Warcraft: Legion.
Я к чему - любой, кто играл в WoW или хотя бы видел ее со стороны, не даст соврать - количество текстового контента там стремится к бесконечности. Всякие разбросанные по миру книги и свитки, уникальные тексты каждого задания, куча внитриигровой литературы, описания фракций и их истории, миллионы предметов - как расходников, так и экипировки и еще куча всего... Где-то на каком-то китайском форуме я видел инфу, что всего там вышло в китайском переводе около 1.5 млрд символов.
Я к чему вообще все. Я крайне жалею, что не оказался в июле у офиса Гостелерадио. Крайне хотелось бы посмотреть на фуру с тоннами макулатуры, которую привезли из офиса NetEase(китайский издатель WoW) и на счастливые лица чиновников, там работающих. А в очереди на разгрузку стояла бы вереница фур с надписью Steam - если бы Valve решила получить бы разрешения для всех игр в Стиме.
Первое - сам сайт Гостелерадио, пункт 8 в разделе 所需材料 - http://www.gapp.gov.cn/govservice/1966/271449.shtml
。。。游戏中出现的所有中文字符合集,包括但不限于系统提示、NPC对话、任务情节、游戏道具等。。。
Второе - список уже получивших разрешение игр с того же сайта http://www.gapp.gov.cn/govservice/1981/272868.shtml
Пунктом вторым идет World of Warcraft: Legion.
Я к чему - любой, кто играл в WoW или хотя бы видел ее со стороны, не даст соврать - количество текстового контента там стремится к бесконечности. Всякие разбросанные по миру книги и свитки, уникальные тексты каждого задания, куча внитриигровой литературы, описания фракций и их истории, миллионы предметов - как расходников, так и экипировки и еще куча всего... Где-то на каком-то китайском форуме я видел инфу, что всего там вышло в китайском переводе около 1.5 млрд символов.
Я к чему вообще все. Я крайне жалею, что не оказался в июле у офиса Гостелерадио. Крайне хотелось бы посмотреть на фуру с тоннами макулатуры, которую привезли из офиса NetEase(китайский издатель WoW) и на счастливые лица чиновников, там работающих. А в очереди на разгрузку стояла бы вереница фур с надписью Steam - если бы Valve решила получить бы разрешения для всех игр в Стиме.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится