1
Пора уже дописать статью к 为.

Что сделал я:
I, wéi
1) делать, заниматься; трудиться
事在人为 дело зависит от того, как люди его делают; дело ― в руках людей
2) производить, создавать, творить
与人为善 творить добро вместе с людьми (со всеми); помогать [людям, другим] творить добро
3) постановлять, устанавливать, определять
任其所为 предоставлять свободу действий
4) управлять, распоряжаться, упорядочивать, заведовать
我何以汤之聘币为哉?! что же мне делать с этими шелками, что прислал мне Тан, приглашая к себе?!
5) выделывать, напускать (вид), строить из себя
子为不知 вы делаете вид, что ничего не знаете
6) осуществлять, проводить, устраивать
为礼 осуществлять порядок; совершать обряд; исполнять этикет; делать подарок; устроить торжество (угощение)
7) расставлять, обустраивать, устанавливать
为席 разостлать циновки (для гостей)
8) лечить, излечивать
疾不可为 невозможно справиться с болезнью, болезнь (его) неизлечима
9) учить, изучать
10) писать
为命 писать указ
11) рисовать; гравировать
12) петь; играть
为乐 исполнять музыкальное произведение
13) сажать; сеять
东周欲为稻 в Восточном Чжоу пожелали посеять рис
14) отбирать, выбирать
15) носить, быть одетым
16) требовать, просить
17) дарить, жаловать
以老仆为军官 пожаловать старому слуге офицерский чин
18) иметь, обладать
19) выступать в качестве
选他为代表 выбирать его представителем
20) превратить(ся), стать
高岸为谷, 深谷为陖 высокие кручи стали долинами, глубокие долины превратились в холмы
21) вырости, созреть; всходить
五谷不为 хлеба не родились
22) полагать, считать
而子为我愿之乎? и вы считаете, что я этого желаю?
23) быть, являться
工人阶级为领导阶级 рабочий класс — это руководящий класс
24) 如同;好像。
25) 归於;属於。
26) побудить; заставить; привести (к тому, что); чтобы
井渫不食, 为我心恻 колодец чист, из него не пьют, это огорчает меня
27) 缘故。
28) 在比较句中作谓语动词。含有“最”、“更”的意思。后面形容词多为单音节。
29) 猴子。
--------
33) 副词。犹将。
34) 副词。犹岂。
35) 介词。被。
36) 介词。犹相。
37) 介词。犹於。在。
38) 连词。如果。
39) 连词。与;和。
40) 连词。则,就。
41) 连词。表选择。犹言还是,或者。
42) 助词。用在句末,常与“何”、“奚”等相配合,表疑问或反诘。
43) 助词。表感叹。
44) 助词。与“之”相配合。用作宾语提前的标志。
45) 助词。附於某些表示程度的单音副词后,加强语气。
46) 助词。附於某些单音形容词后,构成表示程度、范围的副词。
47) 姓。

II, wèi
1) 帮助。
2) 介词。给;替。
3) 介词。对;向。
4) 介词。因为;由於。表示原因。
5) 介词。因而;因此。表结果。
6) 介词。为了。表示目的。
7) 介词。犹以。
8) 通“谓”。说;告诉。
9) 通“谓”。认为;以为。
10) 通“谓”。称为;叫做。
11) 通“伪”。假装;欺诈。
12) 通“讹”。教化;感化。
13) 通“讹”。化育;化生。
2012.11.04
Ответить
2
По-моему, значения лучше сортировать по частотности употребления в современной речи. Старые значения и примеры убрать под кат.

На первых местах должно стоять следующее (для наглядности значениям дан дословный перевод):
Цитата:I
 1) [wèi] для ... (делать что-л.)
  为人民服务 служить народу
 2) [wéi] ... является/составляет ...
  期为两天 двухдневный срок
  以...为...

 3) ...
II устар.
 ...

Что ещё можно выделить из частотного?
2012.11.04
Ответить
3
Ну, порядок можно определить и позже. Для начала предлагаю перевести значения, найти примеры.
2012.11.04
Ответить
4
Ну и месиво там.

Главное, выкинуть всё, что взято из 汉语大词典.
2012.11.04
Ответить
5
Насколько я понял, в самом начале идёт 现代汉语词典, что уже очень хорошо.

Осталось проверить оригинальный БКРС и Цыбу (бордовый) что там полезного можно взять. Те, что какие-то левые в БКРС, но с примерами, надо добавлять помету "устар".
2012.11.05
Ответить