1
Добрый день! Помогите пожалуйста найти статью на китайском

Вот часть перевода на русский:

Лу Ган, директор института по изучению международных вопросов при Восточно-Китайском педагогическом университете .

Инициатива "пояс и путь" создает новую платформу международного сотрудничества

Со дня провозглашения инициатива "Один пояс и один путь" стабильно продвигается вперед и добилась значительных успехов. Все больше стран и международных организаций осознали, что инициатива "пояс и путь" создает новую платформу для международного сотрудничества и имеет большое значение для мирового развития.
2018.01.24
Ответить
2
snusmumrik,
一带一路搭建国际合作新平台
11-05 10:09 人民日报
作者:陆 钢 华东师范大学国际问题研究所所长

“一带一路”倡议自提出以来,务实推进,已取得明显成效。习近平同志在党的十九大报告中指出,中国积极促进“一带一路”国际合作,努力实现政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,打造国际合作新平台,增添共同发展新动力。越来越多的国家和国际组织认识到,“一带一路”正在搭建新的国际合作平台,对当前世界发展意义重大。

https://www.baidu.com/mip/c/s/mip.gmw.cn/bdmip/2017-11/05/26700194.html
2018.01.24
Ответить
3
留痛降, спасибо!
2018.01.24
Ответить