1
Уважаемые.

Допускаете ли вы перевод 本科, как "академический курс обучения". Потому как Байду пишет, что степень бакалавра не обязательно присваивается одновременно с получением диплома ВУЗа:

本科即本科学历有时称大本学历,区别于专科学历或大专学历以及研究生学历。大部分人同时拥有本科毕业证书与学士学位证书,少数人因为不及格门数超过标准,而只有大学本科毕业证书,没有获得学士学位证书。
2013.03.12
Ответить
2
Я перевожу как "основной курс обучения" в противовес "специальному курсу обучения" (专科).
2013.03.12
Ответить
3
А как вы переводите словосочетание "Академический лицей"? Мой вариант 本科学校。
2013.03.12
Ответить
4
Как-то мне не попадался "академический лицей". Думаю, что 本科 предполагает высшее образование, к которому лицей не относится. Не знаю, если честно, что такое академический лицей. Может, лицей при академии? 科学院附属中学
2013.03.12
Ответить
5
2013.03.12美人鱼 Как-то мне не попадался "академический лицей". Думаю, что 本科 предполагает высшее образование, к которому лицей не относится. Не знаю, если честно, что такое академический лицей. Может, лицей при академии? 科学院附属中学

Большое спасибо за ответ.
2013.03.12
Ответить