1
Помогите, пожалуйста, как перевести "由中国乌鲁木齐出境,从俄罗斯哈巴罗夫斯克入境"?
Это "выезд из Китая, г. Урумчи, въезд в г. Хабаровск, Россию" или "выезд из г. Урумчи, Китая,въезд в Россию, г. Хабаровск". Я недоумеваю их последовательность. СПАСИБО!
2010.08.17
править Ответить
2
Дело не в последовательности, вы неправильно изначально переводите.
由中国乌鲁木齐出境,从俄罗斯哈巴罗夫斯克入境 - Выезд через китайский Урумчи (т.е. выезд из Китая), въезд через российский Хабаровск (т.е. въезд обратно в Китай). Просто они границу будут переходить туда и обратно в разных местах.
А последовательность может быть любой
Задавайте вопросы по переводу в вопросах-ответах
2010.08.17
ЛС Ответить
3
Теперь понятно! Огромное спасибо!
2010.08.17
Ответить
4
Помогите пожалуйста перевести с рус на кит. как будет "исходной материал" и "паспорт на продукт" спасибо заранее.
2011.02.10
Ответить
5
исходной материал - 原来材料
паспорт на продукт - 产品护照 / 产品说明书
2011.02.10
Ответить
6
Спасибо огромное!Smile очень помогли
2011.02.10
Ответить