放油嘴
Интересно контекст посмотреть. Не может ли это быть синоним 放油孔?
Также может быть просто маслёнкой, из которой потихоньку капает масло на механизм. Склоняюсь к последнему. Форсунка всё-таки, обычно не просто капает, а прыскает (喷) под давлением.
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2018.03.03
2018.03.03
2018.03.03Тут главный вопрос: для спуска откуда и куда? Если это для спуска отработанного масла, то да, это сливное отверстие. А если масло «спускается» на механизм, то это маслёнка. Потому что она смазывает этот самый механизм. Если оно ещё и под давлением спускается (масляный насос имеется), то можно жиклёром или форсункой назвать. ![]() 2018.03.03
|