Зачем оно необходимо? Есть, например, глагольно-объектная конструкция (просто у меня в курсе дана именно она) 他说汉语说得很好(он говорит по-китайски очень хорошо). Почему нельзя просто написать 他说汉语挺(最,很)好 или 他说汉语好极了?
2016.10.21Konstantin Зачем оно необходимо? Есть, например, глагольно-объектная конструкция (просто у меня в курсе дана именно она) 他说汉语说得很好(он говорит по-китайски очень хорошо). Почему нельзя просто написать 他说汉语挺(最,很)好 или 他说汉语好极了?потому что это неправильно и так не говорят есть только вариант 他(说)汉语说得很好, другими конструкциями это не выразить на путунхуа 2016.10.21
2016.10.21天虎 другими конструкциями это не выразить на путунхуане, понятно, что можно сказать 他的汉语很好, но я о предложении «он хорошо говорит по-китайски» 2016.10.21
В общем случае - буюй описывает глагол и поэтому всегда идёт после него, между ним и глаголом ничего не может быть.
В вашем примере можно 他汉语说得很好 разница - 说汉语说得很好 - больше тяготеет к всегда так говорит, а не единичному "прям сейчас" так хорошо говорит. 2016.10.21
2016.10.21бкрс разница - 说汉语说得很好 - больше тяготеет к всегда так говорит, а не единичному "прям сейчас" так хорошо говорит.откуда сия информация? 2016.10.21
天虎, инфа соточка
这种重复动词的用法,通常不用于表示某一特定的动作,而是表示一般的情况或习惯性动作行为。 из 实用现代汉语语法, но думаю она везде, где данный вопрос поднимается 2016.10.21
2016.10.21бкрс 这种重复动词的用法,通常不用于表示某一特定的动作,而是表示一般的情况或习惯性动作行为。 будет, чем запарить мозг ученикам 2016.10.21бкрс из 实用现代汉语语法, но думаю она везде, где данный вопрос поднимаетсяэто которая толстая белая на тыщу страниц? 2016.10.21
Это, кстати, не дополнение степени, 很 в 他说汉语说得很好 относится к 好, а не к 说. Это дополнение состояния (情态补语), т.е. просто описание глагола.
2016.10.21
2016.10.21天虎 это которая толстая белая на тыщу страниц?да, на 30 мб это моя основная которую иногда почитываю 2016.10.21
2016.10.21бкрс это моя основная которую иногда почитываюнадо бы глянуть еще в других юйфах новые вот уже 不很 допускают нормально 2016.10.21
|