Доброго времени суток!
Есть ли разница между употреблением 风景 и 景色?
Есть ли разница между употреблением 风景 и 景色?
景色-вид, картинка
风景-пейзаж Если вид из окна гостиницы, на город , то енто только 景色, никак не 风景! ![]() 2016.10.24
景色-более общее, разные красивые виды,风景-только природа... Такие тонкости в словарях не всегда прочитаешь...
2016.10.24
2016.10.24 Спасибо большое! Да, в словарях не всегда такое есть, просто перевод и всё. Ни о каких тонкостях употребления и речи нет. 2016.10.24
|