Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Мой китайский друг попросил разместить объявление на форуме.

Всем привет,меня зовут Саша. Я очень люблю России . изучал русский языку уже 2 года,хочу познакомиться с русскими друзьями,кто учится китайскому языку.
Я очень общительный дружеский человек.Я занимаюсь различными видами спорта, особенно мне нравятся баскетбол .Кроме того, я люблю слушать музыку, больше всего мне нравятся песни на китайском и русском языках
Мне приятно помогать людям, это приносит мне счастье. Когда кто-то просит о помощи, я отвечаю всегда«пожалуйста»,у меня отзыачивая даша.
сейчас я учусь на междугородном институте факультет русского языка в Пекине . Формы контакты. Мой QQ 1023528723 Мой We chat fsz08025 Skype feishuangzhi1999
2016.10.28
Ответить
2
Попросил у саши помощи, ответил "пожалуйста" и он пошел спать
2016.10.28
Ответить
3
Саша с отзывчивой Дашей, я поначалу так прочитал   21

2016.10.28Konstantin хочу познакомиться с русскими друзьями,кто учится китайскому языку.

Надеюсь, Вы ему объяснили принципы игры в одни ворота... Так просто, чтобы чувачелла не злился, не обижался, не раздражался, не расстраивался...
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2016.10.28
Ответить
4
2016.10.28Chai Саша с отзывчивой Дашей, я поначалу так прочитал   21

Надеюсь, Вы ему объяснили принципы игры в одни ворота... Так просто, чтобы чувачелла не злился, не обижался, не раздражался, не расстраивался...

Принципы игры в одни ворота? Извините, не понял, что Вы имеете ввиду.
2016.10.28
Ответить
5
2016.10.28donmito Попросил у саши помощи, ответил "пожалуйста" и он пошел спать
Привет! Помоги вычитать пару страничек 52
2016.10.28
Ответить
6
К сожалению, в большинстве случаев получается именно игра в одни ворота. Ты становиться бесплатным словарём и корректором. Расскажу о двух случаях.

Когда я первый год жил в Китае, ко мне добавилась одна девушка и попросила помочь ей сдать тест по русскому языку на 6-й уровень. Тогда я ещё был не особо вкурсе, что я попал в рабство )) да и был во мне дух авантюризма, мол, помогаю человеку победить систему. Экзамен прошёл, через пару дней мне присылается текст на китайском, который нужно перевести на русский. Потом мне она позвонила на телефон и спрашивает, получил ли я её текст. Она сказал, что собирается на работу в Нинбо и это её тестовое задание. Мне показалось это наглостью, и я её удалил.

Второй случай произошёл недавно. Добавился мне в вэйсин какой-то китаец и сказал, что я должен научить его русскому языку. Я сказал, что приличные люди обычно представляются в начале. Он сказал, что он такой-то из провинции Хэбэй, и я таки должен научить его русскому. Я спросил: должен? То есть выбора у меня нет? Он сказал, что выбор есть, но он верит, что я его научу )))) В общем, как-то так. Игра в одни ворота
2016.10.28
Ответить
7
Чувствую я скоро Сашка получит свою порцию просьб скорректировать перевод/дом. задание 1
2016.10.28
Ответить
8
2016.10.28strelok-ac Чувствую я скоро Сашка получит свою порцию просьб скорректировать перевод/дом. задание 1
Ну да, как они говорят: мы же друзья, а друзья должны друг другу помогать ))
2016.10.28
Ответить
9
Про одни ворота согласен. В России у меня был друг китаец, изучал русский. И сколько я ни просил его говорить со мной по-китайски иногда, он вечно отвечал мне на русском. Даже когда я говорил по-китайски с ним. Сейчас мы оба в Китае, и в одном городе. Недавно встречались. Он увидел мою новую стрижку, и искренне удивлялся, что я смог объясниться с парикмахером, что я вообще могу с кем-то общаться по-китайски тут. Это даже разозлило немного. У самого-то русский не ахти, и думает, что я максимум 你好 могу сказать.
2016.10.28
Ответить
10
Что тут скажешь, плохой, негодный друг.

Безотносительно вашего уровня китайского тогда и сейчас, китайцы часто просят меня говорить с ними по-английски, но я всегда говорю по-китайски, и когда ко мне обращаются на английском, я всегда отвечаю на китайском. Потому что когда я разговариваю на английском с китайцами, у которых плохой английский, я очень устаю от постоянной необходимости расшифровывать, что говорит собеседник и тревожности, что собеседник не понимает, что я говорю.
2016.10.29
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +