1
Друзья-коллеги! Не раз уже попадалось для перевода с РЯ на КЯ "школа с углубленным изучением чего-нибудь". Как передаётся этот смысл у китайцев? Описательные варианты через 专门,重视 и т.п. не выглядят убедительно, по-моему 123
2018.03.26
Ответить
2
Точно не "重视", а вот 专门学...的学校 нормальный вариант, как по мне. По крайней мере, когда я китайцу говорил, что учился в 专门学英文的中学, вопросов не возникло) Но это 口语, может в 书面语 и есть какой-то термин.
2018.03.26
Ответить
3
Bishko, Спасибо за сочувствие, для передачи по смыслу это потянет, но ... Вопрос еще, а есть ли в КНР такой формат хотя б для гаочжуна. И учился там, и работал, но явных свидетельств не встречал, странно ... Или стыдно 120
2018.03.26
Ответить
4
外国语学校
外语特色中小学
http://www.aurora-fls.cn/212/list.htm
2018.03.26
Ответить
5
2018.03.26Liao Sha Bishko, Спасибо за сочувствие, для передачи по смыслу это потянет, но ... Вопрос еще, а есть ли в КНР такой формат хотя б для гаочжуна.
Безусловно есть.
1963年7月,教育部发布《关于开办外国语学校的通知》。通知中提到要“开办一些从小学三年级开始学习外国语的外国语学校”,“采用与普通中小学校相同的学制,即小学六年,初中和高中各三年”
Отсюда
2018.03.26
Ответить
6
g1007, Спасибо. Тут другой формат у них. Ладно ... Снимаю вопрос 1
2018.03.26
Ответить
7
r1, Спасибо 1
2018.03.26
Ответить
8
Быть может 什么什么实验(什么什么)学校?
没有压力,就没有动力!
2018.03.27
Ответить