Коллеги, в контексте внутренних нормативных документов организации помогите, пожалуйста, перевести термины 规定,办法 и 细则. Это классификация локальных нормативно-правовых актов по важности (расположены по убыванию). Я пока оставила варианты: 规定 - Положение и 细则 - Инструкция/регламент. Вот с 办法 затрудняюсь, как их лучше назвать. Заранее спасибо!
2016.11.08 Метод 2016.11.08
|