Как вы переходили с пиньинь на иероглифы? Что можете дельного написать?
а что советовать то - жизнь сама вас отучит, т.к. в реальности пининь есть только в учебниках китайского для иностранцев начального уровня, да книжках для маленьких детишек.
Больше пинин банально нигде не встретить, так что не волнуйтесь) 2018.04.25
ну ладно, а если по делу - когда читаете свой учебник (который надо полагать с пинином), закрывайте эти подписи и старайтесь читать без них, подглядывая только в случае необходимости
2018.04.25
2018.04.25Они займут большие Как вы переходили с пиньинь на иероглифы? Что можете дельного написать? посоветую раздел "читалка" на этом сайте chineseplus.ru/reading пиньинь и перевод там возникают только тогда, когда вы этого захотите (по наведению курсора на иероглиф возникает буквальный перевод, а при нажатии на кнопку с глазом - перевод всего текста целиком)
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2018.04.25
А где вы к нему привыкли? Во всех учебниках пиньинь над иероглифами и на каком-то этапе он убирается.
Если вы учились по материалам без иероглифов, то возьмите любой популярный начальный учебник и пройдите его тексты. Читайте в электроном виде, если не знаете чтение, смотрите в словаре, это буквально секунду. 2018.04.25
2018.04.25бкрс А где вы к нему привыкли? Во всех учебниках пиньинь над иероглифами и на каком-то этапе он убирается. Пугает что без пеньиня буду ошибаться в тонах и меня не будут понимать 2018.04.25
2018.04.25Они займут большие Пугает что без пеньиня буду ошибаться в тонах и меня не будут понимать нууу, при устном общении, вы ж не то что на пинин, вы и на иеролифы смотреть не будете ж. тут одно с другим не связано никак. или общение идет так? вы пишете свою реплику, сверяете все слова, подписываете пинин и прочитываете все вслух собеседнику?) могут и не понимать, а что делать? только стараться дальше. благо, за ошибки в произношении палками не бьют, и денег не требуют) я львиную долю тонов так и запомнил - слышал очень часто как это слово произносят другие, или же меня друзья поправляли постоянно. вариант с зубрежкой тонов сидя надо книгой - лично для меня - оказался неэффективен 2018.04.25
2018.04.25бкрс А где вы к нему привыкли? Во всех учебниках пиньинь над иероглифами и на каком-то этапе он убирается. Вот, видимо, не во всех. Помнится, была тема об учебнике вообще без иероглифов https://bkrs.info/taolun/thread-4537.html Вопрос ТС подтверждает оптимальность обучения взрослого человека одновременно всем 4 навыкам с самого начала (детям можно позволить разделить, начать с разговорного, потом добавить письмо-чтение --- у них времени много). Идея сначала позаниматься без иероглифов не кажется очень удачной именно из-за такого болезненного перехода к иероглифам 2018.04.25
После таких вопросов вдвойне рада, что начала учить с Задоенко и даже намека на подобную проблему не возникло.
Я боюсь, что ошибусь в тоне и меня не поймут, только когда плохо выучила чтение иероглифа. Учите пиньинь так, чтобы от зубов отскакивал, и закрепляйте иероглифическим текстом. 2018.04.25
2018.04.25Они займут большие Пугает что без пеньиня буду ошибаться в тонах и меня не будут пониматьпонимать скорее всего будут, не будут если совсем фраза кривая, а если все правильно и только тоном ошиблись, то поймут. чтобы такого не было просто читайте тексты вслух медленно, правильно произнося тоны. 2018.04.25
|