Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Как вы переходили с пиньинь на иероглифы? Что можете дельного написать?
2018.04.25
Ответить
2
а что советовать то - жизнь сама вас отучит, т.к. в реальности пининь есть только в учебниках китайского для иностранцев начального уровня, да книжках для маленьких детишек.
Больше пинин банально нигде не встретить, так что не волнуйтесь)
2018.04.25
Ответить
3
ну ладно, а если по делу - когда читаете свой учебник (который надо полагать с пинином), закрывайте эти подписи и старайтесь читать без них, подглядывая только в случае необходимости
2018.04.25
Ответить
4
2018.04.25Они займут большие Как вы переходили с пиньинь на иероглифы? Что можете дельного написать?

посоветую раздел "читалка" на этом сайте chineseplus.ru/reading

пиньинь и перевод там возникают только тогда, когда вы этого захотите (по наведению курсора на иероглиф возникает буквальный перевод, а при нажатии на кнопку с глазом - перевод всего текста целиком)
ChinesePlus.ru - кликабельные субтитры, лексика HSK, тексты с озвучкой, книги на китайском и др.
2018.04.25
Ответить
5
А где вы к нему привыкли? Во всех учебниках пиньинь над иероглифами и на каком-то этапе он убирается.

Если вы учились по материалам без иероглифов, то возьмите любой популярный начальный учебник и пройдите его тексты.
Читайте в электроном виде, если не знаете чтение, смотрите в словаре, это буквально секунду.
2018.04.25
Ответить
6
2018.04.25бкрс А где вы к нему привыкли? Во всех учебниках пиньинь над иероглифами и на каком-то этапе он убирается.

Если вы учились по материалам без иероглифов, то возьмите любой популярный начальный учебник и пройдите его тексты.
Читайте в электроном виде, если не знаете чтение, смотрите в словаре, это буквально секунду.

Пугает что без пеньиня буду ошибаться в тонах и меня не будут понимать
2018.04.25
Ответить
7
2018.04.25Они займут большие Пугает что без пеньиня буду ошибаться в тонах и меня не будут понимать

нууу, при устном общении, вы ж не то что на пинин, вы и на иеролифы смотреть не будете ж. тут одно с другим не связано никак.

или общение идет так? вы пишете свою реплику, сверяете все слова, подписываете пинин и прочитываете все вслух собеседнику?)

могут и не понимать, а что делать? только стараться дальше. благо, за ошибки в произношении палками не бьют, и денег не требуют)
я львиную долю тонов так и запомнил - слышал очень часто как это слово произносят другие, или же меня друзья поправляли постоянно. вариант с зубрежкой тонов сидя надо книгой - лично для меня - оказался неэффективен
2018.04.25
Ответить
8
2018.04.25бкрс А где вы к нему привыкли? Во всех учебниках пиньинь над иероглифами и на каком-то этапе он убирается.

Вот, видимо, не во всех.
Помнится, была тема об учебнике вообще без иероглифов https://bkrs.info/taolun/thread-4537.html

Вопрос ТС подтверждает оптимальность обучения взрослого человека одновременно всем 4 навыкам с самого начала (детям можно позволить разделить, начать с разговорного, потом добавить письмо-чтение --- у них времени много).
Идея сначала позаниматься без иероглифов не кажется очень удачной именно из-за такого болезненного перехода к иероглифам
2018.04.25
Ответить
9
После таких вопросов вдвойне рада, что начала учить с Задоенко и даже намека на подобную проблему не возникло.

Я боюсь, что ошибусь в тоне и меня не поймут, только когда плохо выучила чтение иероглифа. Учите пиньинь так, чтобы от зубов отскакивал, и закрепляйте иероглифическим текстом.
2018.04.25
Ответить
10
2018.04.25Они займут большие Пугает что без пеньиня буду ошибаться в тонах и меня не будут понимать
понимать скорее всего будут, не будут если совсем фраза кривая, а если все правильно и только тоном ошиблись, то поймут.

чтобы такого не было просто читайте тексты вслух медленно, правильно произнося тоны.
2018.04.25
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +