Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 Следующая » Переход на страницу 
81
2016.03.22nikitosss 小爸爸!Очень классный сериал! 1

Смотреть можно (здесь и далее всё ИМХО); как и у всех сериалов есть доза соплей, 过分лых моментов. Но актёры обаятельные и симпатичные (马伊琍 и 文章 на самом деле супруги). Из минусов - 文章 переигрывает наподобие нашего Безрукова: частит и заикается, играя волнения и переживания, а волнуется по сюжету всё время.

По фильму есть книга, написанная 文章ом, почти сценарий с небольшими отклонениями.
2016.03.22
Ответить
82
Очень понравился сериал "换子成龙".Сюжет интересный,язык простой, понятный. Красиво снято, красивые актеры. Действие происходит в Китае начала 20 века. В богатом доме растет двое мальчиков, один сын хозяина, другой сын няни. Но няня подменила их, когда они были младенцами,и своего сына выдала за хозяйского, чтобы обеспечить ему безбедную счастливую жизнь, они оба вырастают и чем все это оборачивается рассказывается в фильме.Фильм о том, что гены берут свое и в характере человека все равно проявляются черты родителей, какие бы тяжелые или прекрасные условия ему не создали.
2016.03.29
Ответить
83
2016.03.29DiSha Очень понравился сериал "换子成龙".Сюжет интересный,язык простой, понятный. Красиво снято, красивые актеры. Действие происходит в Китае начала 20 века.

Как всегда, запутывают так, что самим же проблематично распутать. Но это своеобразие жанра, и здесь тоже неукоснительное следование канонам. Домохозяек, пожалуй разочаровал конец - не получилось хэпиэнда.
DiSha, по каким признакам было определено время действия? Понятно, что всё условно, и задачи у создателей другие, и всё же...
С одной стороны, нигде никаких авто (кто знает, когда они появились в небольших городках в Китае?)(электровентилятор на потолке отнесём к курьёзам)
С другой стороны, заболевшего героя вдруг начинают лечить пенициллином (который появился в больницах только в 40-х).

Интересно, к какому периоду можно отнести обращения 老爷,少爷в прямом смысле, без иронии.
2016.04.29
Ответить
84
秀秀的男人
Сериал 2014 года. Тоже навскидку первая половина (треть) двадцатого века. Состоятельные пользуются авто (всё же Шанхай). Посмотрела только пару серий, выдержат ли в таком стиле до 36-й - не знаю, обычно с середины начинают выдыхаться.
В главных ролях 张博(1982) (играл в фильме 萧红),
корейская актриса 秋瓷炫
2016.04.29
Ответить
85
Говоря о сериалах: какие есть сериалы, снятые по книгам, переведенным на русский/английский? Естественно, "Троецарствие", "Речные заводи", "Путешествие на запад" (по несколько версий). А еще?
2017.01.06
Ответить
86
2017.01.06вопрос Говоря о сериалах: какие есть сериалы, снятые по книгам, переведенным на русский/английский? Естественно, "Троецарствие", "Речные заводи", "Путешествие на запад" (по несколько версий). А еще?

1) 围城 осажденный город
2) 金粉世家
https://www.amazon.com/Family-Distinction-Classic-Modern-Contemporary/dp/7535472338
3)家
4)茶馆
2017.01.06
Ответить
87
我建议你看这几年中国比较火的电视剧,比如1.琅琊榜 2.伪装者
3.好先生
这三个是去年中国无论是从剧情上说,还是从质量上讲都不错的电视剧,在中国评价都不错,演员也都是现在比较火的,演技很好,推荐看这种剧,我看到有人推荐《茶馆》,这部剧很好,但是里面方言很多,外国人很难看懂和理解
2017.01.07
Ответить
88
Перевожу сейчас "英雄" 2002 года
http://baike.baidu.com/subview/8337/5821186.htm

ОЧЕНЬ нравится. Конец эпохи Мин, восхождение к власти евнуха Вэй Чжунсяна (выведен в сериале под именем "Вэй Цзиньчжун"). Красивое фехтование на мечах, немного мистики (куда ж без неё 1), и прекрасный юмор. Доставляет мамаша Чжао Чжэна, постоянно пытающаяся женить своего сыночка (и плевать, что он - начальник "Стражи в парчовых одеждах", то есть один из самых могущественных людей в империи; для неё он по-прежнему остаётся непутёвым мальчишкой 1). Текст местами довольно суровый, распутывать хитросплетения словес иногда доставляет истинное наслаждение (типа как Чжан Чжэнь, чтобы подбить клинья к дочери князя, специально разрабатывает комплекс с мечом под названием "Строить глазки", где каждый из приёмов имеет соответствующее название 1). Министр работ Ли Ю, изобретающий всяческие приспособления для спецслужб, явно списан с "М" из фильмов о Джеймсе Бонде 14 В общем, весьма и весьма рекомендую.
2017.02.01
Ответить
89
Никто, случайно, не знает, есть ли где-нибудь в китайском интернете место, где можно было бы попросить сделать субтитры? А то в старых фильмах и сериалах (снятых в XX веке) их наличие было скорее исключением, чем правилом. Я уже встречал некоторые из старых сериалов (оригиналы которых у меня есть на дисках, купленных ещё в те времена), к которым сделаны явно любительские (с ошибками) субтитры, т.е. кто-то этим хоть иногда занимается. Хотелось бы попытаться оставить запрос на конкретный сериал.
2017.02.07
Ответить
90
Недавно посомтрела два вполне себе хороших сериала: 一又二分之一的夏天 и 定制幸福.
2018.03.14
Ответить
Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 Следующая » Переход на страницу