Дорогие друзья!
В последнее время часто встречаюсь с таким словосочетанием,как официальный сайт какого-то ведомство в сети Интернет,что вызывает непонимание.Зачем и сайт и сеть появились в словосочетании. Такая структура выглядит очень сложной,и думаю,что это более офиальный вариант,но переводится просто"俄罗斯银行官网"(залоговок темы).Не так ли? Если у вас хороший вариант. Буду очень благодарна!
В последнее время часто встречаюсь с таким словосочетанием,как официальный сайт какого-то ведомство в сети Интернет,что вызывает непонимание.Зачем и сайт и сеть появились в словосочетании. Такая структура выглядит очень сложной,и думаю,что это более офиальный вариант,но переводится просто"俄罗斯银行官网"(залоговок темы).Не так ли? Если у вас хороший вариант. Буду очень благодарна!