+
1
Подскажите, пожалуйста, какие есть археологические культуры в истории Китая? Или есть ли где-нибудь справочник соответствий на китайском и русском? Например, как правильно перевести 江海文化 — просто «Цзянхайская культура», «культура дельты Янцзы», или уже имеется какой-то установившийся термин на русском? Или вообще, это не является как таковой отдельной археологической культурой, а является собирательным названием?
2018.05.05
Ответить
2
g1007, не поняла, Вы с этим списком уже ознакомились?
2018.05.05
Ответить
3
2018.05.05g1007 Подскажите, пожалуйста, какие есть археологические культуры в истории Китая?
Яншао, Луншань, Эрлитоу, Эрлиган, Хуншань... далее везде https://baike.baidu.com/item/考古学文化/7607497?fr=aladdin.
Цитата:Или есть ли где-нибудь справочник соответствий на китайском и русском?
Лет 15 назад такого справочника не было, не думаю, что сейчас есть.
Цитата:Например, как правильно перевести 江海文化 — просто «Цзянхайская культура», «культура дельты Янцзы»
Если археологическая, то "культура Цзянхай", но не могу ее вспомнить.
Дьяволы не сдаются.
2018.05.05
Ответить
4
2018.05.05g1007 Например, как правильно перевести 江海文化 — просто «Цзянхайская культура», «культура дельты Янцзы», или уже имеется какой-то установившийся термин на русском? Или вообще, это не является как таковой отдельной археологической культурой, а является собирательным названием?

Не соображу, что это
В дельте Янцзы --- сначала культура Мацзябан, а в эпоху позднего неолита — культура Лянчжу, кажется
2018.05.05
Ответить
5
2018.05.05g1007 Или есть ли где-нибудь справочник соответствий на китайском и русском?

В списке л-ры по моей ссылке есть некий Большой толковый словарь по археологии Китая. Шанхай, 2014.
Видимо, это ошибка (?), но на китайском (английском) должен быть такой справочник
2018.05.05
Ответить
6
2018.05.05сарма g1007, не поняла, Вы с этим  списком уже ознакомились?
Нет ещё. Спасибо за наводку! 56
2018.05.05
Ответить
7
2018.05.05China Red Devil ...Если археологическая, то "культура Цзянхай", но не могу ее вспомнить.
Попался текст один, китайцы дали. Там фраза:
Цитата:百余年前,先贤张謇开农垦、修水利、创实业、办教育,树立起中国人最早自主建设、全面经营的城市典范,书写了“中国近代第一城”的辉煌。
И далее в тексте упоминается эта самая 江海文化. Речь по всей видимости идёт о некоем известном деятеле Чжан Цзяне 张謇, который написал книгу «Первый город в истории Нового времени Китая» (中国近代第一城). И в контексте с названием книги Байду даёт достаточно немало ссылок. Видимо, это какое-то местечковое словосочетание, придуманное именно этим Чжаном Цзянем, не научное. Спасибо. Для перевода остановлюсь тогда пока что на транслитерации «культура Цзянхай», а там видно будет.
2018.05.05
Ответить
8
g1007, если текст вроде этого, то в нем речь совершенно точно не об археологической культуре, а просто о локальной культуре, специфической культуре Наньтуна, одновременно речного и морского города. Культуре класса "река-море" 21

Цитата:Речь по всей видимости идёт о некоем известном деятеле Чжан Цзяне 张謇, который написал книгу «Первый город в истории Нового времени Китая» (中国近代第一城). И в контексте с названием книги Байду даёт достаточно немало ссылок. Видимо, это какое-то местечковое словосочетание, придуманное именно этим Чжаном Цзянем, не научное.
По-моему, он не столько книгу написал, сколько был местным прогрессором и отцом "первого современного города Китая", то есть Наньтуна. 书写 здесь явно в переносном смысле, мне кажется.
2018.05.05
Ответить
+