1
Вроде оба переводятся как "правила игры"?
2018.05.07
Ответить
2
2018.05.07Глубоко заинтересованный Вроде оба переводятся как "правила игры"?

纪律переводиться как "дисциплина", а 规则 переводиться как "правила"。比赛 вообще переводиться как "соревнование", или же Вы имеете в виду игры как какое-то соревнование? Вам что именно надо?
没有压力,就没有动力!
2018.05.08
Ответить
3
Имею ввиду "соревнование".
2018.05.08
Ответить
4
2018.05.08Глубоко заинтересованный Имею ввиду "соревнование".

Тогда 比赛规则。
2018.05.08
Ответить
5
Спасибо!
2018.05.08
Ответить