公证书 - нотариальное удостоверение\
全国企业信用信息公示系统 - Система объявления о кредитной информации общенациональных предприятий
全国企业信用信息公示系统 - Система объявления о кредитной информации общенациональных предприятий
公证书 - нотариальное удостоверение\
全国企业信用信息公示系统 - Система объявления о кредитной информации общенациональных предприятий 2016.11.28
нотариальное свидетельство
Общегосударственная система объявления сведений о кредитном рейтинге предприятий предприятий 2016.11.28
2016.11.28O нотариальное свидетельство спасибо Вам 2016.11.29
Опять таки, вопросы, связанные с предприятием, 验照盖章?自营代理各类商品?所属行业?行业代码?перевожу какая-то бессмыслица получаетмя
2016.11.29
2016.11.29kireeva Опять таки, вопросы, связанные с предприятием, 验照盖章?自营代理各类商品?所属行业?行业代码?перевожу какая-то бессмыслица получаетмя 验照盖章 печать на удостоверении 自营代理各类商品 различные товары частного представителя/агента 所属行业 отрасль (производства) (所属 на мой взгляд, здесь смысла нет переводить, криво будет, а так что-то типа "подчинённая отрасль") 行业代码 код отрасли
Проект Big Belt Consult info@bigbeltconsult.ru d.soldatov@hotmail.com WeChat: soldatov_lawyer Китайский телефон (не всегда активен): +86 18515961446 WhatsApp: https://wa.me/79991751229 Telegram: https://telgg.me/@soldatov_lawyer 2016.11.29
2016.11.29dima_depressor 验照盖章 печать на удостоверении Спасибо Вам... 2016.11.29
2016.11.29kireeva 限自营铁路? ПОМОГИТЕ ПЕРВЕСТИ Не за что, но всё-таки напомню Вам, что тут альтруистов нет, и сначала пишите свой вариант перевода, а участники форума проверят. Иначе никак. Тем более, что не указан ни контекст, ни что-то ещё. 2016.11.29
2016.11.29dima_depressor Не за что, но всё-таки напомню Вам, что тут альтруистов нет, и сначала пишите свой вариант перевода, а участники форума проверят. Иначе никак. Тем более, что не указан ни контекст, ни что-то ещё.я думаю 2016.11.29
|