Как правильно сказать по-китайски "вещь, о которой он Вам говорил"
2018.07.24Ученик Как правильно сказать по-китайски "вещь, о которой он Вам говорил" В простых случаях лучше говорить проще. Чем вычурнее фраза, тем сложнее китайцам будет ее разобрать. Достаточно простого "他对你说的". "您" используется только в крайне официальных случаях, ощутимо реже, чем наше "Вы" с большой буквы. ...事情, ...东西 - думаю, это лишнее. 2018.07.24
Вспоминается: как спросить "говорите ли вы по-китайски?"
Студент первого курса скажет "您会说汉语吗?", второго "你会说汉语?" (ибо 您 в рамках 口语 уже будет резать слух, а 吗, как внезапно выяснится семестре этак в третьем, можно опускать), а китаец может сказать просто "你会汉语?" или "你会中文?" (ибо и 说 тоже можно опустить). 2018.07.24
2018.07.24Рейхсканцлер Вспоминается: как спросить "говорите ли вы по-китайски?" Спасибо за ответ. Очень ценное замечание. Не знаете ли, почему в китайских письмах через Outlook в шапке письма пишется ------------------ 原始邮件 ------------------? 2018.07.25
|