Посоветуйте, пожалуйста, есть ли в сети какие-нибудь скачиваемые учебные материалы и (или) разработки по обучению китайско-русскому или китайско-английскому переводу (НЕ начальный уровень). То есть, например, упражнения на перевод стандартных конструкций, тексты с анализом конкретных трудностей и т.п. Большое спасибо.
2018.08.24
Общественно-политический перевод. Кондрашевский. Там есть конструкции, но лексика достаточно специфичная. С русскими учебниками по переводу напряженка, в институтах, в основном, учат только по этому учебнику.
2018.08.25
Не понятно что значит "не совсем начинающих переводчиков". Если под "переводчиком" понимается "изучающий китайский", то уровень возможно начальный (но не самый)?
Смотрите учебные курсы, типа 发展汉语 博雅, они "условно скачиваемые". Любой учебник кроме начального пойдёт. Там скорее ценность в аудио, а не текстах. И пытайтесь читать тексты сами, на свой выбор, все тексты в учебниках кроме начальных это обычные тексты +словарь +комментарии, которые тот же словарь или базовая грамматика. Словарь у нас есть, грамматику можете отдельно почитать. 2018.08.25
2018.08.25Спасибо. Ну, к примеру, человек попереводил что-нибудь простенькое, общие тексты, но на них особо не заработаешь. Хочет стать профессионалом, переводить специальные тексты (медицина, бизнес). 2018.08.26
2018.08.25 Спасибо 2018.08.26
2018.08.24 Спасибо. Очень интересно. 2018.08.26
2018.08.26 Для того, чтобы переводить специальные тексты, нужно самому шарить в переводимой области. Вот свежий пример, что получается, когда это условие не выполняется: https://bash.im/quote/451901 2018.08.26
Китаец всегда вас понимает, но вы никогда не знаете, правильно или нет
2018.08.26
|