Здравствуйте, уважаемые синологи!
Вопрос у меня касательно буквенных слов (на случай, если кто не знает, это слова, сочетающие в себе буквенный и иероглифический компонент)
Примеры таких слов:
卡拉OK («караоке»);
Т恤 (Т-shirt «футболка»);
call台 («телефонный информационный центр» = call «звонок» + 台tái «стойка, прилавок, трибуна»);
Мне данная информация нужна для дипломной работы, в рамках которой я составляю словарь подобной лексики. Буду очень благодарна, если вы поделитесь со мной всеми подобными примерами, которые вы знаете
Вопрос у меня касательно буквенных слов (на случай, если кто не знает, это слова, сочетающие в себе буквенный и иероглифический компонент)
Примеры таких слов:
卡拉OK («караоке»);
Т恤 (Т-shirt «футболка»);
call台 («телефонный информационный центр» = call «звонок» + 台tái «стойка, прилавок, трибуна»);
Мне данная информация нужна для дипломной работы, в рамках которой я составляю словарь подобной лексики. Буду очень благодарна, если вы поделитесь со мной всеми подобными примерами, которые вы знаете
