11
Я даже на русском плохо этот Варик перевариваю .... 😨😨😨😨
2018.09.18
Ответить
12
2018.09.18Лишь в том случае Вполне нормальный разговорный вариант, хотя для идеала конечно еще доложно быть 我 или 他

Вы не могли бы мне перевести это предложение ?
2018.09.18
Ответить
13
Лишь в том случае,
Цитата:Неправильно
Почему?
2018.09.18
Ответить
14
Мда, у меня тогда такой вопрос к автору. Вопросы проверял китаец после составления?
2018.09.18
Ответить
15
Много неточностей. Есть правильные предложения с точки зрения грамматики, но звучaт неестественно, мы так не говорим. Сразу понятно что написал не носитель.
2018.09.18
Ответить
16
Johny,
Цитата:Много неточностей. Есть правильные предложения с точки зрения грамматики, но звучaт неестественно, мы так не говорим. Сразу понятно что написал не носитель. [quote]Много неточностей. Есть правильные предложения с точки зрения грамматики, но звучaт неестественно, мы так не говорим. Сразу понятно что написал не носитель.
Между разговорным языком и литературным всё-таки существует разница. Если мы так не говорим, это не значит, что предложение неправильно. Вот у Елени Ежовой есть роман Китаист, она очень хорошо это описала на примере русского языка.
2018.09.18
Ответить
17
2018.09.18yf102 Johny, Между разговорным языком и литературным всё-таки существует разница. Если мы так не говорим, это не значит, что предложение неправильно. Вот у Елени Ежовой есть роман Китаист, она очень хорошо это описала на примере русского языка.

ОМГ...  это не тот случай. даже с точки зрения литературного языка звучит странно.
2018.09.18
Ответить
18
Johny,
Цитата:ОМГ...  это не тот случай. даже с точки зрения литературного языка звучит странно.
Звучит странно... не совсем убедительно. Это субъективный подход. Вот в первой части анкеты все (кроме второго) примеры мне кажутся тривиальными. Второй пример описывает непонятную ситуацию, но я не вижу странности.
Можете дать более подробный разбор второго примера в моём решении (объективно)?
2018.09.18
Ответить
19
你己自在 去不去? ))去不去在你自己
первое коряво кажется, но понятно   а второй вариант кажется возможен "идти или нет решать тебе" только 的 бы еще
как пример  做什么样的人全在你自己的选择
но все это корявенько, там ошибка похоже
2018.09.18
Ответить
20
做什么样的人由你选择?
2018.09.18
Ответить