1
Начиная с четвертой минуты (4:00 - 4:21)

我觉得也符合中国国民的性格, 因为大分的中国人都是比较低调, 不太喜欢出洞露面, 但是非常热衷去围观, 非常喜欢去注意秘辛, 喜欢去张家长李家短, 想知道一些隐秘

Всё ли правильно, что за заминка после 张家, и точно ли 大分, без наушников не понимаю.
2018.09.25
Ответить
2
2018.09.25остроwok Начиная с четвертой минуты (4:00 - 4:21)

我觉得也符合中国国民的性格, 因为大分的中国人都是比较低调, 不太喜欢出洞露面, 但是非常热衷去围观, 非常喜欢去注意秘辛, 喜欢去张家长李家短, 想知道一些隐秘

Всё ли правильно, что за заминка после 张家, и точно ли 大分, без наушников не понимаю.
我觉得也符合中国国民的…一个…一个…性格, 因为大部分的中国人都是比较低调, 不太喜欢出洞露面, 但是非常热衷去围观, 非常喜欢去追明星, 喜欢去张家长李家短, 想知道一些隐秘

张家长李家短 точно, 我反而听不出「出洞露面」
2018.09.25
Ответить
3
2018.09.25Адов 追明星

спасибо..
Причем я сначала подумала 明星, потом
民心 (wtf?), отчаялась и решила 秘辛, хотя там ведь точно в первом слоге второй тон и финаль n как минимум. Завтра с удовольствием переслушаю)
2018.09.25
Ответить
4
2018.09.25остроwok Причем я сначала подумала 明星, потом
民心 (wtf?), отчаялась и решила 秘辛, хотя там ведь точно в первом слоге второй тон и финаль n как минимум. Завтра с удовольствием переслушаю)
追 очень точно произнесено, после 追, 民心 и 秘辛 не возможны.
明星 míngxīng быстро сказал, но для нас не трудно расслушать.

Я наоборот несколько раз не могу слышать 出洞露面.
2018.09.25
Ответить
5
остроwok, you can adjust the play speed in the "setting". (<как сказать на русском?)
2018.09.25
Ответить
6
2018.09.25Адов you can adjust the play speed in the "setting"

Да, наверно можно отрегулировать скорость просмотра видео в настройках, но это ж неполезно для 听力

2018.09.25Адов Я наоборот несколько раз не могу слышать 出洞露面.

Может, 主动露面?
2018.09.26
Ответить
7
2018.09.26остроwok это ж неполезно для 听力
Если для нескольких слов, то неважно

Цитата:Может, 主动露面?
Не 主. Думаю, что 出洞露面 возможнее.
2018.09.26
Ответить
8
Johny 你看你听不听得出是否「出洞露面 」
2018.09.26
Ответить
9
2018.09.26Адов Johny 你看你听不听得出是否「出洞露面 」

他说「出头露面」
ChinesePlus.ru - кликабельные субтитры, лексика HSK, тексты с озвучкой, книги на китайском и др.
2018.09.26
Ответить
10
2018.09.26snum23 他说「出头露面」
Да, мой друг тоже расслышал, что это 出头露面
2018.09.26
Ответить