1
В чём различие между этими двумя словами? И каким образом правильно перевести с русского на китайский запись в дипломе о присвоении квалификации бакалавра?
2018.11.28
Ответить
2
学士 - это степень, а 本科 - это курс предметов, который нужно пройти для получения степени.
То есть 学士 - это степень бакалавра, а 本科 - это бакалавриат.
То есть перевести можно так - 本科学士学位, так как квалификация - это и есть та самая степень.
2018.11.28
Ответить
3
2018.11.28Chai 学士 - это степень, а 本科 - это курс предметов, который нужно пройти для получения степени.
То есть 学士 - это степень бакалавра, а 本科 - это бакалавриат.
То есть перевести можно так - 本科学士学位, так как квалификация - это и есть та самая степень.

Спасибо)
2018.11.28
Ответить