Всем доброго.
Может кто-нибудь прояснить, почему в контракте при указании процента неустойки в китайской версии н-го контракта указано “千分之一”, а в английской этот процент превращается 0.1?
Спрашивала китайских коллег по этому поводу, но логику так и не поняла. Исходя из чего и как это рассчитывается?
Может кто-нибудь прояснить, почему в контракте при указании процента неустойки в китайской версии н-го контракта указано “千分之一”, а в английской этот процент превращается 0.1?
Спрашивала китайских коллег по этому поводу, но логику так и не поняла. Исходя из чего и как это рассчитывается?