1
Всем доброго.
Может кто-нибудь прояснить, почему в контракте при указании процента неустойки в китайской версии н-го контракта указано “千分之一”, а в английской этот процент превращается 0.1?
Спрашивала китайских коллег по этому поводу, но логику так и не поняла. Исходя из чего и как это рассчитывается?55
2018.12.11
ЛС Ответить
2
Добрый день.
Если  十分之一 одна десятая, а от  100% это 10%,  то по этой же логике
百分之一 одна  сотая, а от  100% это 1%,  
а 千分之一 одна тысячная, от  100% это 0,1%
Удачи.
2018.12.11
ЛС Ответить
3
Или ещё короче:
百分之一 =1%, 千分之一=0.1%, 万分之一= 0.01%
2018.12.11
ЛС Ответить
4
Спасибо 102
2018.12.11
ЛС Ответить