11
2023.05.08Пуская Ленину Пол года преддипломной практики в советском посольстве, В 1983-м 北京语言学院.
Ни то, ни другое- не аспирантура.
Дьяволы не сдаются.
2023.05.08
Тема Ответить
12
2023.05.08Пуская Ленину Пол года преддипломной практики...
Магистратура ж. Аспирантура — это обучение после получения степени магистра, где по окончанию не диплом пишут, а диссертацию. Разве нет?
2023.05.09
Тема Ответить
13
Я послушал как говорит по-китайский Токаев. Короткая видео чтобы точно оценить его уровень, но по произношению я сомневаюсь что у него есть китайские корни как тут написали выше. Он говорит с заметным акцентом. Да, он говорит хорошо, но акцент типичный иностранный. К тому же наверное он говорит по заученному тексту, я тоже если выучу определенный текст, то я буду звучать относительно чисто. Плюс мне кажется он какое-то слово перепутал, по крайней мере я не разобрал что он сказал или может просто я плохо услышал. В общем, произношение хорошая, но не так чтобы прям экстраординарное. Если он учился в Китае столько лет, то это подразумевает такое произношение.
2023.05.09
Тема Ответить
14
2023.05.09g1007 Магистратура ж. Аспирантура — это обучение после получения степени магистра, где по окончанию не диплом пишут, а диссертацию. Разве нет?
Нет.
Аспирантура и магистратура в Китае- это одно и то же (3 года). После нее пишут диплом.
А конкретно у Токаева не аспирантура, и не магистратура, а курсы повышения языковой квалификации (1 год), после которых он ничего не писал, экзамены по языку сдал и всё.
2023.05.09
Тема Ответить
15
Читать басни или детские книжки. Уверен у половины людей тут нет и никогда не будет этой лексики и такой прочной базы. Можно брать предложение, переводить через гугл, разбирать слова, привыкать к "грамматике". Не знаю, похож ли этот метод на метод Замятина или Ильи Франка, но басни - это сила! Каждый день. Найти бумажную книгу, плюс прописи, выписывать слова, повторять, просто слушать китайскую речь - все равно что. Постепенно будет большой толк. А потом можно скорректировать направление.
2023.05.09
Тема Ответить
16
hongdi,
Цитата:Уверен у половины людей тут нет и никогда не будет этой лексики
она и не нужна, с детьми в детсадике что-ли общаться?
представляю, встретил на улице или в баре китайца, и давай ему про маленькую улитку втирать
Think for yourself, question authority
2023.05.09
Тема Ответить
17
2023.05.09Opiate hongdi,
она и не нужна, с детьми в детсадике что-ли общаться?
представляю, встретил на улице или в баре китайца, и давай ему про маленькую улитку втирать

Улитку-то можно выучить, она в 高级 встречается как минимум в Boya и Developing Chinese.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2023.05.09
Тема Ответить
18
hongdi,
Цитата:Читать басни или детские книжки.
Правильно! Потом можно переходить на произвольные темы. Не только бумажные книги полезны, но и электронные (оцифрованные), и на пиньине.
2023.05.09
Тема Ответить
19
2023.05.09Opiate hongdi,
она и не нужна, с детьми в детсадике что-ли общаться?
представляю, встретил на улице или в баре китайца, и давай ему про маленькую улитку втирать

Ну да, в ресторане, например, китаец сидит и жрет улитку один, а ты никак не можешь ему объяснить что тоже хочешь "этой штуки". Как пример из жизни, а ты басни не читал, а там в основном chengyugushi.
2023.05.09
Тема Ответить
20
2023.05.09hongdi Ну да, в ресторане, например, китаец сидит и жрет улитку один, а ты никак не можешь ему объяснить что тоже хочешь "этой штуки".

Хорошая сцена.

嗯嗯,哥们人,你让一下好不好,老子也尝尝吧!
2023.05.09
Тема Ответить