1
Как в оригинале называются стихотворения Цао Чжи  "Вздохи", "Дикий гусь", "В далёких скитаньях", "Вновь посвящаю Дин И", "Встретил у ворот путника", "Посвящаю Цао Бяо, вану удела Бома", Ван Тунчжао( "Любовь"), Цзоу Дифань ("Тёмная ночь"), Ду Фу ("Полночь")?

Было бы идеально и сами стихотворения на китайском найти
2019.01.18
Ответить
2
Frimen,
Цао Чжи
1) "Вздохи" - 吁嗟篇
https://baike.baidu.com/item/吁嗟篇
2) "Дикий гусь" 杂诗. 一
https://baike.baidu.com/item/杂诗/4959921 (первое стихотворение цикла по ссылке)
3) "В далёких скитаньях" 情诗
https://baike.baidu.com/item/情诗/22053415
4) "Вновь посвящаю Дин И" 赠丁翼 (не путать с 赠丁仪 и 又赠丁仪王粲. Вообще непонятно, откуда у Черкасского взялось "вновь" в названии, но если вам нужно то, откуда взята строчка "но блюдет чистоту совершенной души человек", то это оно).
https://baike.baidu.com/item/赠丁翼/15822474
5) "Встретил у ворот путника" - 门有万里客
https://baike.baidu.com/item/门有万里客
6) "Посвящаю Цао Бяо, вану удела Бома" 赠白马王彪
https://baike.baidu.com/item/赠白马王彪
2019.01.19
Ответить
3
2019.01.19r1 Frimen,
Цао Чжи
1) "Вздохи" - 吁嗟篇
https://baike.baidu.com/item/吁嗟篇
2) "Дикий гусь" 杂诗. 一
https://baike.baidu.com/item/杂诗/4959921 (первое стихотворение цикла по ссылке)
3) "В далёких скитаньях" 情诗
https://baike.baidu.com/item/情诗/22053415
4) "Вновь посвящаю Дин И" 赠丁翼 (не путать с 赠丁仪 и 又赠丁仪王粲. Вообще непонятно, откуда у Черкасского взялось "вновь" в названии, но если вам нужно то, откуда взята строчка "но блюдет чистоту совершенной души человек", то это оно).
https://baike.baidu.com/item/赠丁翼/15822474
5) "Встретил у ворот путника" - 门有万里客
https://baike.baidu.com/item/门有万里客
6) "Посвящаю Цао Бяо, вану удела Бома" 赠白马王彪
https://baike.baidu.com/item/赠白马王彪

Спасибо Вам огромное! Вы мой спаситель)
2019.01.19
Ответить
4
В переводе Черкасского стихотворение Цзоу Дифань 邹荻帆 "Темная ночь" имеет строку "А у пчёл медоносящих все отобраны сады"
А стихотворение Ван Тунчжао 王统照 "Любовь" - "Посажена на цепь душа моя"
2019.01.19
Ответить