Добрый день! Не нашла подобную тему, вопрос такой: у меня за время обучения на бакалавриате накопилось много грамот, сертификатов за победы в конкурсах, конференциях, научные статьи и т.д. При поступлении на магистратуру в китайские вузы они вообще учитываются или китайцев это мало интересует? И если кто-то переводил и заверял, где вы делали? Возможно сделать процедуру подтверждения перевода уже в Китае? Спасибо!
Здравствуйте, не знаю играют ли они большую роль или нет, я приложила буквально 3-4 штуки, на мой взгляд самых значимых, сама перевела и распечатала, ничего не заверяла. Не знаю повлияло ли наличие этих бумажек на их выбор, но я прошла.
2019.04.22
У меня на собеседованиях у 3 вузов спрашивал про них лишь один вуз. Думаю это все равно как плюсик Вам будет, не поленитесь и переведите их если они на русском языке
2019.04.22 2019.04.22
2019.04.22 2019.04.22 Спасибо! А на этапе подачи документов в ВУЗ абитуриенты достижения не могут указать, получается? 2019.04.22
2019.04.22 Вы имеете при загрузке докуметов на сайт CSC? 2019.04.22
2019.04.22 Elenavo, да! Я думала, что у них изначально требование есть загрузить личные достижения на сайт... Выходит, нет?) 2019.04.22
2019.04.22 Там вроде при загрузке документов есть что-то типо дополнительные/другие документы. Я их объединила в один pdf файл и загрузила. Вроде так было, я просто в 2017 году поступала. 2019.04.22
Есть, не помню как именно называется этот пункт, он вроде до работ художественных или музыкальных идёт или после , но точно есть, я именно туда загружал
2019.04.22 2019.04.22
2019.04.22 Здравствуйте! Уже 4 года прошло, но спрошу: каким образом вы перевод свой оформили? Сверху грамот и тд наложили текст или как-то по-другому? 2024.01.07
2024.01.07 ох насколько я помню, я откопировала саму грамоту, на отдельном листочке перевод распечатала и скрепила 2024.01.12
|