2019.05.12
Шутка-чэнъюй из темы:
https://bkrs.info/taolun/post-313973.html см. сообщение chin-tu-fat Годна только для иностранцев, и то, думаю, не для всех. Я пытался донести её до китайцев (родственников). Не поняли. 2019.05.13
Гляньте
叶芳来 俄汉谚语俗语词典 Е Фанлай. Русско-китайский словарь пословиц и поговорок Там словарная статья есть. Но сопоставленного чэнъюя нет. 2019.05.13
Здравствуйте. Подтверждаю, "чэнъюй" очевидно ситуативно-самопальный, ни на что кроме шутки в контексте не претендовавший. Из словаря - геть.
2019.05.13
Зная китайцев, у них будет что то типа "Змея заползла в ушной канал" или "Богомол прищемил струну души" =)))))
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2019.05.13
zawek Зная китайцев, у них будет что то типа "Змея заползла в ушной канал" или "Богомол прищемил струну души" =)))))五音不全 / 没有音乐细胞 2019.05.13
|