Чем отличаются семантически? Оттеночно? Желательно на примерах
“包含”侧重事物的浓度或内在的联系,多用于抽象事物,适用范围较窄。
例句: 1、礼物虽小,却包含着朋友的一份深情。 2、这篇文章中包含许多专此术语,让学生们晦涩难懂。 3、他的话虽然很平实,却包含了深刻的哲理。 4、这篇文章包含着很深刻的道理。 “包括”侧重在事物的数量、范围上例举各部分或其中一部分,对象是具体的及抽象的事物,适用范围较宽。 例句: 1) 这个学习小组包括我在内,一共13人。 2) 小学的课程包括语文、数学、常识、品德、音乐、美术、体育等七种。 3) 全中国人民,包括台湾人民在内,都希望国家早日实现和平统一。 4) 烟霾的已经盖过了我国的许多高楼大厦,包括双峰塔。 5) 古人说的"大同世界"就包括鳏寡孤独者皆有所养的意思。 内容来自网络,经过整理! 2019.05.26
2019.05.25Johny Мне кажется 包含 это как contain, а 包括 как include соглашусь, самое простое объяснение. Но стоит еще указать, что после 包括 ооочень часто может употребляться двоеточие и перечисление нескольких предметов (им.существительных)... 2019.05.26
|