1
人们做八八八八八八的行为,以示祝福和吉祥,代表他们如花的节日
вот эти слова 祝福 и 吉祥,как их перевести? Выражают пожелание счастья и счастья?
.
2019.05.28
Ответить
2
Первое - пожелание, второе - авиакомпания
Петросян.jpg
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2019.05.28
Ответить
3
есть ещё ответы у кого-нибудь?
про контекст забыл, сорри. Речь идет про традиции национальные. Делают то-то то-то, чтобы выразить свои пожелания, типа того.
Но вот "пожелать счастья и счастья" - это тупо звучит
2019.05.28
Ответить
4
счастья и благополучия деморализатор,
2019.05.28
Ответить
5
это 8 марта что ли? 如花的节日
2019.05.28
Ответить
6
nurik159, Как я понял по ссылке (http://www.cqvip.com/read/read.aspx?id=27101399), 如花的节日 обособленный праздник провинции 青海, который проводится в мае в период начало цветения воплощая обновление и зарождения новой жизни.
деморализатор, Я бы перевел проще, как пожелания счастья. Смысл городить масло масляное. Они вообще же вместе используются 祝福吉祥, 吉祥的祝福.
2019.05.29
Ответить