Почему джунгуожэны такие настойчивые? Кто-нибудь замечал эту черту характера? Если им что-то нужно, то они не постесняются спросить об этом раз сто, а вот если что-то нужно от них, то они могут игнорить. Как вежливее объяснить, чтобы они поняли и больше не доставали с каким-то вопросом?
2019.06.17Опутали революцию Почему джунгуожэны такие настойчивые? Кто-нибудь замечал эту черту характера? Если им что-то нужно, то они не постесняются спросить об этом раз сто, а вот если что-то нужно от них, то они могут игнорить. Как вежливее объяснить, чтобы они поняли и больше не доставали с каким-то вопросом? Когда подарок дарят, то первые несколько раз полагается отказываться, и только потом брать. Просто у лаоваев эти "несколько раз" значит минимум раз десять, а потом и лаоваи соглашаются. Китайская вежливость и стену уговорит. 2019.06.17
2019.06.17Опутали революцию ...Как вежливее объяснить, чтобы они поняли и больше не доставали с каким-то вопросом?По-разному. Зависит от вопроса, кто задаёт вопрос и ситуации. По-умолчанию: также, как они, игнорить. Либо стандартные 不好做,没办法. Просто для нас это кажется невежливым, а у них это в порядке вещей. 2019.06.18
2019.06.17Опутали революцию Почему джунгуожэны такие настойчивые? Кто-нибудь замечал эту черту характера? Если им что-то нужно, то они не постесняются спросить об этом раз сто, а вот если что-то нужно от них, то они могут игнорить. Как вежливее объяснить, чтобы они поняли и больше не доставали с каким-то вопросом? "А вот если что-то нужно от них, то они могут игнорить". Нет, подразумевается, что вы тоже не постесняетесь спросить об этом раз сто. Как вежливее объяснить - 没办法,做不了,不可以... И так до бесконечности. 2019.06.18
|