Доброго времени суток! "我来自..." это больше "Я приехал из" или просто "Я из"? Корректно ли сказать 我来自俄罗斯, находясь в России?
2019.07.21alexm Доброго времени суток! "我来自..." это больше "Я приехал из" или просто "Я из"? Корректно ли сказать 我来自俄罗斯, находясь в России?Нет, некорректно, разве что указывая конкретный город (пмж), но не находясь на данный момент в нем. По смыслу «Приехал из», 来 как раз это и подчеркивает. 2019.07.21
Благодарю за ответ!
2019.07.21agni Нет, некорректно, разве что указывая конкретный город (пмж), но не находясь на данный момент в нем. По смыслу «Приехал из», 来 как раз это и подчеркивает. 2019.07.22
我来自 обычно обозначает откуда вы родом, откуда вы происходите.
Если вы из Шанхая только что приехали в Пекин и скажете человеку 我来自上海 - это будет неправильно. Если вы из Шанхая только что приехали в Пекин и скажете человеку, например, 我来自莫斯科(если вы москвич)- это будет правильно 2019.07.22
来自 имеет смысл происхождения
Говорить в России, что вы из России, по отношению к иностранцу - нормально Уважаемая сарма, внесите пож ясность) 2019.07.22
2019.07.21alexm Доброго времени суток! "我来自..." это больше "Я приехал из" или просто "Я из"? Корректно ли сказать 我来自俄罗斯, находясь в России? 我从俄罗斯来的。Думаю, так правильнее будет, в вашем контексте 2019.07.22
|