1
Всем привет!

Предлагаю предлагаю подработку. Есть профили реальных футболистов на китайском языке, необходимо сделать следующее:

Шаг 1. Перевести строку на https://translate.google.com с китайского на русский
Шаг 2. Отредактировать, чтобы она соответствовала следующим требованиям:
- Нормально звучала на русском языке;
- Убрать упоминание о национальности (в китайском оригинале оно есть для каждого футболиста);
- Убрать шуточки в китайском стиле и другие фантазии, оставить только фактаж;
- Сделать так, чтобы русская строка по размеру примерно соответствовала китайской;

Пример выполненной редактуры:

[[[Оригинал]]]:
比利时人,以创造力、速度和控球技术闻名,目前切尔西和比利时国家队头号球星。成名于法甲里尔队,帮助这支法国小球队在2011年历史性地夺得法甲冠军。加盟切尔西后持续进步,在状态出色时是梅西、C罗之后世界第三人的有力竞争者。与中国歌手杨坤神似,也因此得到绰号“32郎”。

[[[Перевод от гугл]]]:
Бельгиец, известный своими творческими способностями, скоростью и умением обращаться с мячом, в настоящее время является звездой номер один в «Челси» и сборной Бельгии. Знаменит французским лейтенантом, помогая французской команде выиграть Французскую Лигу 1 в 2011 году. После прихода в «Челси» он продолжал совершенствоваться, а когда он был в отличном состоянии, он был сильным соперником за третьего человека в мире после Месси и Криштиану Роналду. Как и китайский певец Ян Кун, его также прозвали «32 Ланга».

[[[Результат редактуры]]]:
Креативный игрок известный своей скоростью и умением обращаться с мячом. В настоящее время является звездой номер один в Челси и сборной Бельгии. Стал знаменитым в Лилле, а после прихода в Челси продолжил совершенствоваться, считается третьим футболистом в мире после Месси и Криштиану Роналду.
------------------------
Всего около 550 футболистов. Можно договориться об определенном объеме.
Ставка - 75 руб. за строку. Все строки объемом как на примере выше. В среднем на строку уходит ~3 мин, если вы нормально владеете китайским языком.

Если вам интересно - попробуйте сначала выполнить перевод строки ниже в соответствии с требованиями и пришлите мне в ЛС, если мы подойдем друг другу (мне по качеству, а вам по профитности) - договоримся об объеме.

德国人,专注喂饼的助攻专家,一双大眼能保证他永远都能看到队友的跑位并将球送到他们最舒服得分的位置。曾效力于皇马,帮助C罗狂刷数据,2013年以破队史记录的身价加盟兵工厂阿森纳。阿森纳著名“三大”组合中的大眼。长相在四川三星堆与辛普森一家之间摇摆不定。
“傻子偏有福气”
2019.07.24
Тема Ответить
2
2019.07.24梅明紫 Всем привет!

нашли кого нибудь в итоге?
Увидите на сайте Паркера - напомните ему что он тупой олень, а то ещё забудет... Спасибо
2023.02.25
Тема Ответить
3
Почему вы называете редактирование переводом?
2023.02.25
Тема Ответить
4
2023.02.25Почемучка Почему вы называете редактирование переводом?

Зачем вообще редактировать перевод Гугла, если можно сразу написать русский текст?
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2023.02.26
Тема Ответить
5
gtq, Именно. Вот ведь херней страдают.
2023.02.26
Тема Ответить
6
2023.02.25Камаз_Уазович нашли кого нибудь в итоге?

Да, конечно, уже все сделали Wink
2023.03.02
Тема Ответить
7
2023.02.26gtq Зачем вообще редактировать перевод Гугла, если можно сразу написать русский текст?

Ну, исходя из цели это было наиболее оправдано.
2023.03.02
Тема Ответить
8
2023.02.26Почемучка gtq, Именно. Вот ведь херней страдают.

Звучит оскорбительно. У всего есть контекст. В нашем контексте это было очень оправдано.

Кстати, уже прошло почти 4 года с того проекта, технологии шагнули дальше. Очень классные инструменты появляются на рынке, которые позволяют экономить время.
2023.03.02
Тема Ответить