1
Всем привет!
Подскажите, 萌新 переводится "новичок"? В бкрс нет, в байду полно примеров.

Встретила в статье о подготовке универа к приему новых студентов.
2019.08.01
править Ответить
2
州狗, да, так и есть. Можете попробовать как-то передать это их 萌, добавляющее оттенок умиления и зачастую закономерной иронии, хотя у китайцев такие словечки быстро проползают в "нормальный" регистр (и так же быстро забываются).
Какие-то аналоги есть, чую, но вспомнить не могу.
АПД: да елки. "Новенькие" же и есть! Лучше не придумать.
2019.08.01
ЛС Ответить